萬物簡史:PART II CH 5敲石頭的人們(18)
來源:滬江聽寫酷
2011-10-17 07:00
歷史上,地質(zhì)學家為了巖石的劃界分層爭得耳根脖子粗,向我們展示斗爭才會進步。不過曾幾何時大師們對巖石形成具體年份也無能為力,他們告訴我們科學家是人,是造物之神的課堂上勤奮的學生(石頭我這抽風的比喻不知是否貼切?。﹡~~
?《萬物簡史》推出部落節(jié)目版,戳這里訂閱:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/
書本的朗讀語音很charming的磁性英音~~~大家可以好好學著模仿哦~~~??!
因為原著為美國人所寫,單詞采用美式拼法,不抄全文,也不用寫序號。答完一空換行繼續(xù)下一空作答。文中需聽寫單詞或詞組用[-No-]表示,句子用[---No---]表示。請邊聽寫邊理解文意,根據(jù)下面的TIPS訓練聽寫。這樣可以提高聽力準確度,并為訓練聽譯打下基礎哦~~~
TIPS聽寫訓練點:單詞拼寫,時態(tài),單復數(shù),連讀,長難句(請邊聽邊用符號先記下內(nèi)容,然后自己回頭組織語句,最后校對,不要逐字逐句聽寫)
Hint:
fossil
Moreover, all this applies only to units of time. Rocks are divided into quite [-1-] units known as systems, series, and stages. A [-2-] is also made between late and early (referring to time) and upper and lower (referring to layers of rock). It can all get terribly confusing to nonspecialists, but to a geologist these can be [-3-]. "I have seen grown men glow incandescent with rage over this metaphorical millisecond in life's history," the British paleontologist Richard Fortey has written [-4-] a long-running 20th-century [-5-] over where the [-6-] lies between the Cambrian and Ordovician.
At least today we can bring some [-7-] dating techniques to the table. For most of the 19th century geologists could draw on nothing more than the most hopeful guesswork. [---8---] When Buckland [-9-] the antiquity of an Ichthyosaurus skeleton he could do [-10-] suggest that it had lived somewhere between "10,000, [-11-]" years earlier.
?《萬物簡史》推出部落節(jié)目版,戳這里訂閱:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/
書本的朗讀語音很charming的磁性英音~~~大家可以好好學著模仿哦~~~??!
因為原著為美國人所寫,單詞采用美式拼法,不抄全文,也不用寫序號。答完一空換行繼續(xù)下一空作答。文中需聽寫單詞或詞組用[-No-]表示,句子用[---No---]表示。請邊聽寫邊理解文意,根據(jù)下面的TIPS訓練聽寫。這樣可以提高聽力準確度,并為訓練聽譯打下基礎哦~~~
TIPS聽寫訓練點:單詞拼寫,時態(tài),單復數(shù),連讀,長難句(請邊聽邊用符號先記下內(nèi)容,然后自己回頭組織語句,最后校對,不要逐字逐句聽寫)
Hint:
fossil
Moreover, all this applies only to units of time. Rocks are divided into quite [-1-] units known as systems, series, and stages. A [-2-] is also made between late and early (referring to time) and upper and lower (referring to layers of rock). It can all get terribly confusing to nonspecialists, but to a geologist these can be [-3-]. "I have seen grown men glow incandescent with rage over this metaphorical millisecond in life's history," the British paleontologist Richard Fortey has written [-4-] a long-running 20th-century [-5-] over where the [-6-] lies between the Cambrian and Ordovician.
At least today we can bring some [-7-] dating techniques to the table. For most of the 19th century geologists could draw on nothing more than the most hopeful guesswork. [---8---] When Buckland [-9-] the antiquity of an Ichthyosaurus skeleton he could do [-10-] suggest that it had lived somewhere between "10,000, [-11-]" years earlier.
separate
distinction
matters of passion
with regard to
dispute
boundary
sophisticated
The frustrating position then was that although they could place the various rocks and fossils in order by age, they had no idea how long any of those ages were.
speculated on
no better than
or more than 10,000 times 10,000
而且,這一切都只用做時間的單位。巖石的單位還另有一套,叫做系、段和期。而且,還有早、晚(指時間)之分和上、下(指巖層)之別。對于不是專家的人來說,這簡直是一鍋粥;但對于地質(zhì)學家來說,這都可能是會動感情的東西。"我看到大人們?yōu)榱松飞弦缓撩氲膯栴}爭得臉紅脖子粗。"英國的理查德?福蒂在談到20世紀為寒武紀和奧陶紀的分界線而展開的曠日持久的辯論時這樣寫道。
今天,我們至少可以使用某些先進的技術來確定年代。在19世紀的大部分時間里,地質(zhì)學家們只能依賴于推測。他們可以按照時代來排列各種巖石和化石,但根本不知道這些年代的長短,這是很令人泄氣的。當巴克蘭推測一副魚龍骨骼的古老程度的時候,他只能認為,它生活在大約"10000或10000以上乘以10000"年以前。
- 相關熱點:
- 劍橋雅思真題