概述: 今天你好好說(shuō)了嗎?快來(lái)一起talk turkey 吧~~

Hints:
Smith
Charles Funk
American Indian

翻譯: 龍貓08
校對(duì): OFELIA1030
組長(zhǎng): 李奇亮
答疑: 凌云飛雪
Happily for the young employee Smith, his employer wanted him to do well in the company. So the employer "talked turkey" to him. She said, "Your idea would be unfair to our buyers. Think of another way to save money." A century ago, to talk turkey meant to talk pleasantly. Turkeys in the barnyar…
讓年輕的雇員史密斯感到非常高興的是,老板希望他能在公司好好表現(xiàn)。所以老板認(rèn)認(rèn)真真地(talk turkey)和他談話。她說(shuō):“你的想法可能對(duì)買家來(lái)說(shuō)不太公平。想想別的方法來(lái)節(jié)省資金吧?!? 一個(gè)世紀(jì)之前, talk turkey的意思就是愉快交談。人們認(rèn)為,谷倉(cāng)里的火雞總是可以開心地進(jìn)行彼此交談。近些年來(lái),這種說(shuō)法的意思…