MINE! That word appears early in life. ___1___ do have an idea of ownership.
They also have an idea of what can be owned, and what can’t.

Children as young as three believe human-made objects are owned but naturally occurring things like pinecones are not.

In one experiment 3-year olds looked at pictures of a fork, teddy bear, truck, and other human-made objects. They also looked at pictures of a leaf, shell, or rock. The researchers asked: Does this belong to anyone?

The kids ___2___ human-made objects as owned 89 percent of the time and naturally occurring objects as owned only 28 percent of the time.

In another experiment scientists tested children with less familiar objects like a ___3___ versus coral. This time children under 6 did not tend to name the manufactured object as owned. But when the unfamiliar, artificial objects were referred to as “human-made,” the younger children tended to classify them as owned. The work appears in the journal Developmental Psychology.

It is apparently only much later in life, when individuals have reached a ___4___maturity, that they can ___5___ of ownership of natural objects. “You kids get off of MY lawn!”
【視聽版科學(xué)小組榮譽(yù)出品】
Toddlers classified grenade seasoned conceive
“我的!”這詞兒經(jīng)常是孩子們說出來的,即便是蹣跚學(xué)步的幼兒也具備所有權(quán)的意識,而且他們很清楚,自己能否擁有某樣?xùn)|西。 三歲大的小孩兒覺得人造的東東可以有,自然生成的——比如松果就不可以。 一個(gè)實(shí)驗(yàn)中,研究人員給三歲的孩子們看了一些物品,包括人造產(chǎn)品——一把叉子、一只泰迪熊、一輛卡車等等,和自然事物——一片葉子、一塊貝殼、一塊巖石,每看完一個(gè),研究者都要問:“這個(gè)是誰的呀?” 對于人工的東西,孩子們用了整整89%的時(shí)間爭著去占有,對于自然屬性的物品,僅僅花了28%的時(shí)間。 在另一場實(shí)驗(yàn)中,科學(xué)家們使用的測試物品,并非小孩子所熟知,比如手榴彈和珊瑚。六歲以下的兒童沒有理會(huì)手榴彈,可是在研究者告訴他們那些是“人工制品”之后,小一點(diǎn)兒的孩子就將其據(jù)為己有。該實(shí)驗(yàn)詳見雜志《發(fā)展心理學(xué)》。 似乎孩子們長大后,有經(jīng)驗(yàn)了,成熟了,才會(huì)認(rèn)為自己是自然事物的主人——“你!從我的草坪上滾開!”