你是否曾經(jīng)思考過為什么新生兒的眼睛是藍(lán)色的?


Hints:
None

選材/校對(duì)/翻譯:hqj5715
The variations in eye colors come not from the color of the pigment in the iris, but rather from the amount of the pigment our iris produces. As more melanin is produced, the eye's color changes from light blue to dark blue to green to hazel to brown. You might be wondering why newborn babies' eyes are blue, rather than some other colors, such as pink or white. Actually, at birth, our irises don't have much color at all. In nature, things that don't actually have color, such as water or the sky, often look blue. That's because blue is the most easily scattered, or reflected, color of light in the spectrum. It's like nature's default color. Before our irises produce melanin, they don't reflect any color, so, like the sky, they look blue, too.
眼睛顏色的不同并不是來自鞏膜色素中的顏色,而是由鞏膜所產(chǎn)生的色素的量來決定的。隨著黑色素產(chǎn)生的不斷增多,眼睛的顏色便由淺藍(lán)變成深藍(lán)、綠色、褐色、棕色。 你也許想知道為什么新生兒的眼睛是藍(lán)色的,而不是其他的顏色,比如粉紅或者白色。實(shí)際上,剛出生時(shí),鞏膜并不含有顏色。自然界中,不含有顏色的物體,像水和天空,看起來都是藍(lán)色。那是因?yàn)樗{(lán)色在所有的色譜中是最容易分散的或者說反射的顏色,就像是自然的保護(hù)色。在我們的鞏膜產(chǎn)生黑色素之前,他們不反射任何的顏色,因此變相天空一樣,呈現(xiàn)為藍(lán)色。