Randy Pausch是美國(guó)卡內(nèi)基梅隆大學(xué)的計(jì)算機(jī)科學(xué)、人機(jī)交互及設(shè)計(jì)教授。2006年9月,他被診斷患有胰腺癌。2007年9月18日,他在卡內(nèi)基梅隆大學(xué)做了一場(chǎng)風(fēng)靡全美的“最后的演講”,根據(jù)這次演講,他出版的“The Last Lecture”一書則成為亞馬遜網(wǎng)站上最為暢銷的書籍之一。Randy教授所傳達(dá)的訊息之所以如此震撼人心,是因?yàn)樗哉\(chéng)懇、幽默的態(tài)度去分享他獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)。他談的不是死亡,而是人生中的重要議題,包括克服障礙、實(shí)現(xiàn)兒時(shí)夢(mèng)想、幫助別人實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想、把握每一個(gè)時(shí)刻……

Hints:
Coach Graham
When we send our kids to play organized sports – football, soccer, swimming, whatever – for most of us, it's not because we're desperate for them to learn the intricacies of the sport. What we really want them to learn is far more important: teamwork, perseverance, sportsmanship, the value of hard work, an ability to deal with adversity. This kind of indirect learning is what some of us like to call a "head fake." There are two kinds of head fakes. The first is literal. On a football field, a player will move his head one way so you'll think he's going in that direction. Then he goes the opposite way. It's like a magician using misdirection. Coach Graham used to tell us to watch a player's waist. "Where his belly button goes, his body goes." he'd say. The second kind of head fake I the really important one – the one that teaches people things they don't realize they're learning until well into the process. If you're a head-fake specialist, your hidden objective is to get them to learn something you want them to learn. This kind of head-fake learning is absolutely vital. And Coach Graham was the master.