可以說(shuō)史蒂夫·喬布斯為世界創(chuàng)造了奇跡,他的逝世不禁讓世人感到惋惜。而時(shí)間的腳步在不斷向前,既然一切都無(wú)法倒退,那么請(qǐng)銘記這位蘋(píng)果之父為人類(lèi)做出的貢獻(xiàn),將他的精神延續(xù)。今天為大家?guī)?lái)的是喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上做的演講,讓我們一起來(lái)了解他的成長(zhǎng)史以及往昔的點(diǎn)滴。




【參與方式】:全文聽(tīng)寫(xiě) 原文內(nèi)容與音頻對(duì)應(yīng),視頻大家僅供參考。
【注意事項(xiàng)】:大小寫(xiě)及斷句請(qǐng)根據(jù)上下文判斷
【Hints】:Reed College
drop-in
【友情提示】:若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。


I am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting the dots. I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?
我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學(xué)是世界上最好的大學(xué)之一。我從來(lái)沒(méi)有從大學(xué)中畢業(yè)。說(shuō)實(shí)話,今天也許是在我的生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個(gè)故事。不是什么大不了的事情,只是三個(gè)故事而已。第一個(gè)故事是關(guān)于如何把生命中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴串連起來(lái)。我在Reed大學(xué)讀了六個(gè)月之后就退學(xué)了,但是在十八個(gè)月以后--我真正的作出退學(xué)決定之前,我還經(jīng)常去學(xué)校。我為什么要退學(xué)呢?