不知道這個(gè)海獅聽了什么笑話讓他笑得在地上打滾!ROFLMAO 就是 Rolling On the Floor Laughing My Ass Off.今天就讓我們一起學(xué)習(xí)一些在美國網(wǎng)絡(luò)上流行的簡寫吧!

現(xiàn)在有很多縮略語來代表各種程度的笑哦。下面這些詞語基本上只會(huì)在字面上用,僅限于在網(wǎng)上跟朋友聊天或者發(fā)短信等。在說口語中是不會(huì)用的。

1、LOL – Laughing out loud. 跟朋友在電腦上聊天或發(fā)短信的時(shí)候可以用LOL來替代 Haha (哈哈)

2、LMAO – Laughing My Ass Off. 在美語口語中,某件事 + my ass off 就是一個(gè)加強(qiáng)語氣的短語。比如 Oh my god I’m freezing my ass off 的意思就是 天啊,我快要凍死了。I’m working my ass off to get that promotion. 為了在單位升職,我現(xiàn)在變成工作狂了呀!所以呢,That video made me laugh my ass off 的意思也很容易理解 – 那個(gè)視頻把我快要笑死了!

3、LMFAO – Laughing My Fucking Ass Off. 大家對(duì)這句應(yīng)該很熟悉了吧?LMFAO是美國的樂隊(duì)。他們的音樂,在我們看來,完全顛覆了電子嘻哈音樂啊!那么,LMFAO 樂隊(duì)這個(gè)獨(dú)特的名字是怎么起的呢?當(dāng)初,樂隊(duì)的成員 SkyBlu 和 RedFoo 跟他們的姥姥說想給樂隊(duì)起 Sexy Dudes 的名字,姥姥就回了一句 LMFAO。

4、ROFL – Rolling On the Floor Laughing. 如果你在網(wǎng)上看到了特別搞笑的東西,可以用ROFL來表示你在大笑,甚至笑到在地上打滾了,就像我們可愛的海獅一樣!

以上內(nèi)容來自滬江部落【地道美語向前沖】>>