暢談世界文化:49 堂吉訶德 (2/2)
來源:滬江聽寫酷
2011-09-29 11:11
資料來源:《英語暢談世界文化》
每天一分鐘,我們一起玩轉(zhuǎn)世界文化。別林斯基曾說,堂吉訶德是一個“永遠前進的形象”。堂吉訶德的名字已經(jīng)變成一個具有特定意義的名詞,成了脫離實際、熱忱幻想,主觀主義,迂腐頑固,落后于歷史進程的同義語。
童鞋們注意引號不寫,是英式拼寫哦~~
Hints:
Don Quixote 堂吉訶德
Alonso Quixano 阿隆索 吉哈諾
Don Quixote de la Mancha 堂吉訶德 德 拉 曼恰
Aldonsa 阿爾東薩
Dulcinea del Toboso 達西妮亞 托博索
Spain 西班牙
每天一分鐘,我們一起玩轉(zhuǎn)世界文化。別林斯基曾說,堂吉訶德是一個“永遠前進的形象”。堂吉訶德的名字已經(jīng)變成一個具有特定意義的名詞,成了脫離實際、熱忱幻想,主觀主義,迂腐頑固,落后于歷史進程的同義語。
童鞋們注意引號不寫,是英式拼寫哦~~
Hints:
Don Quixote 堂吉訶德
Alonso Quixano 阿隆索 吉哈諾
Don Quixote de la Mancha 堂吉訶德 德 拉 曼恰
Aldonsa 阿爾東薩
Dulcinea del Toboso 達西妮亞 托博索
Spain 西班牙
What's it about? I mean, Don Quixote was a bit crazy, wasn't he?
The book tells the story of Alonso Quixano, a man who has read so many stories about brave knights that, he goes mad and, renames himself Don Quixote de la Mancha.
So, he thinks he really is a knight? OK, and what does he do? Where does he go?
Well, he sets out to fight injustice in the name of his beloved maiden Aldonsa, or as he knows her in his mind, Dulcinea del Toboso.
So, it's a love story, then. But, I think nowadays we have words in English based on him. For example, the adjective "quixotic", which means "idealistic and impractical", derives from his name.
Oh, really? You use his name in English? I never knew that.
Yes, we do. So, I think he wasn't just famous in Spain. He's famous throughout the whole English speaking world.
If I were you, I'd read it. You may even find some more words or phrases we use in English.