萬物簡史:PART II CH 4事物的測定(20)
來源:滬江聽寫酷
2011-09-16 06:30
一位名叫查爾斯?赫頓的數(shù)學(xué)家在測量大山的重量時發(fā)明了等高線,并用類似測大山的方法測出了地球的質(zhì)量,以此推算出太陽系里包括太陽在內(nèi)的所有主要天體的質(zhì)量~~~
?《萬物簡史》推出部落節(jié)目版,戳這里訂閱:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/
書本的朗讀語音很charming的磁性英音~~~大家可以好好學(xué)著模仿哦~~~!!
因為原著為美國人所寫,單詞采用美式拼法,不抄全文,然后聽寫單詞或詞組(用[-No-]表示)以及句子(用[---No---]表示)。請邊聽寫邊理解文意,根據(jù)上下文注意各句標號,這樣有助于提高正確率。
Hint:
Maskelyne
With Mason refusing to survey the mountain, the job fell to Maskelyne. [---1---] To find the mass of the mountain from all these numbers required a great deal of [-2-] calculating, for which a mathematician named Charles Hutton was engaged. [---3---] It was essentially just a confusing mass of numbers, but Hutton noticed that if he used a pencil to connect points of equal height, it all became much more orderly. [---4---] He had invented contour lines.
Extrapolating from his Schiehallion measurements, Hutton calculated the mass of the Earth at 5,000 million million tons, from which could reasonably be [-5-] the masses of all the other major bodies in the solar system, including the Sun. So from this one experiment we learned the masses of the Earth, the Sun, the Moon, the other planets and their moons, and got contour lines into the [-6-] — not bad for a summer's work.
?《萬物簡史》推出部落節(jié)目版,戳這里訂閱:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/
書本的朗讀語音很charming的磁性英音~~~大家可以好好學(xué)著模仿哦~~~!!
因為原著為美國人所寫,單詞采用美式拼法,不抄全文,然后聽寫單詞或詞組(用[-No-]表示)以及句子(用[---No---]表示)。請邊聽寫邊理解文意,根據(jù)上下文注意各句標號,這樣有助于提高正確率。
Hint:
Maskelyne
With Mason refusing to survey the mountain, the job fell to Maskelyne. [---1---] To find the mass of the mountain from all these numbers required a great deal of [-2-] calculating, for which a mathematician named Charles Hutton was engaged. [---3---] It was essentially just a confusing mass of numbers, but Hutton noticed that if he used a pencil to connect points of equal height, it all became much more orderly. [---4---] He had invented contour lines.
Extrapolating from his Schiehallion measurements, Hutton calculated the mass of the Earth at 5,000 million million tons, from which could reasonably be [-5-] the masses of all the other major bodies in the solar system, including the Sun. So from this one experiment we learned the masses of the Earth, the Sun, the Moon, the other planets and their moons, and got contour lines into the [-6-] — not bad for a summer's work.
So for four months in the summer of 1774, Maskelyne lived in a tent in a remote Scottish glen and spent his days directing a team of surveyors, who took hundreds of measurements from every possible position.
tedious
The surveyors had covered a map with scores of figures, each marking an elevation at some point on or around the mountain.
Indeed, one could instantly get a sense of the overall shape and slope of the mountain.
deduced
bargain
由于梅森不愿意測量那座山,這個工作落在了馬斯基林身上。1774年夏天,有4個月時間,馬斯基林在一個遙遠的蘇格蘭峽谷的帳篷里指揮一組測量員。他們從每個可能的位置作了數(shù)百次測量。要從這么一大堆的數(shù)據(jù)中得出那座大山的質(zhì)量,需要進行大量而又枯燥的計算。承擔這項工作的是一位名叫查爾斯?赫頓的數(shù)學(xué)家。測量員們在地圖上寫滿了幾十個數(shù)據(jù),每一個都表示山上或山邊某個位置的高度。這些數(shù)字真是又多又亂。但是,赫頓注意到,只要用鉛筆把高度相等的點連起來,一切就顯得很有次序了。實際上,你馬上可以知道這座山的整體形狀和坡度。于是,他發(fā)明了等高線。
根據(jù)斯希哈林山的測量結(jié)果,赫頓計算出地球的質(zhì)量為5000萬億噸。在此基礎(chǔ)上,可以推算出太陽系里包括太陽在內(nèi)的所有主要天體的質(zhì)量。因此,我們從這一次實驗知道了地球、太陽、月球和其他行星及其衛(wèi)星的質(zhì)量,另外還發(fā)明了等高線--這一個夏天的收獲真是不小。
- 相關(guān)熱點:
- 工資英文怎么說