原汁原味故事,風(fēng)趣實(shí)用英語。
通過常見的生活場景,聽寫重點(diǎn)單詞,學(xué)習(xí)美國地道的常用詞匯。
資料來源:《Drew和Nancy的美國生活英語》 大連理工大學(xué)出版社)

通過前幾期的學(xué)習(xí),我們了解了一些常用詞匯和對話,
然而想要學(xué)習(xí)地道的美語,了解其國家的特色,辨別中西方差異也是必不可少的,
特別篇之異域采風(fēng),
在每完成一部分生活場景的學(xué)習(xí)以后發(fā)布,通過聽寫了解異國文化風(fēng)情,避開Chinglish.

〖Entertaining Taxi Cabs〗
<聽寫方式: 全文聽寫>
Hints:
None

<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
因?yàn)槭俏幕瘜W(xué)習(xí)部分,大家在聽寫完成以后請注意查看譯文。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D

【聽寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽寫?
Now, in the United States, taxi cabs are becoming traffic hazards. This is not because American taxi drivers are particularly bad. It is because their cars are particularly entertaining. Many new taxi cabs in the U.S. have brightly lit, animated signs on their roofs -- broadcasting the scores of ongoing sports games, giving current news headlines, and advertising commercial products. Many other drivers on the road get distracted by these signs and may not drive as attentively as they should. Be on the lookout for these taxis as a pedestrian and as a driver, please keep your eyes on the road.
現(xiàn)在,在美國,出租車變成了交通危險(xiǎn)。這個(gè)并不是因?yàn)槌鲎廛囁緳C(jī)水平差。而是因?yàn)樗麄兊能囂貏e有意思。許多美國的新出租車有明亮的燈,車頂有動(dòng)感的標(biāo)志——顯示著正在進(jìn)行的足球比賽得分、最新的資訊標(biāo)題和產(chǎn)品廣告。許多路上的司機(jī)都被這些標(biāo)志吸引著,也許不能專心地駕駛。步行者和司機(jī),請警惕這些出租車。請多注視你的路。