S與Dan第一次見面


<聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號>
滾石“rolling stone”

S: My friend.
D: Uh... yeah, hi. Uh, nice to meet you, Mrs. Van. Der. Woodsen.
D: I'm Dan. Humphrey.
V: What are you and Dan. Humphrey doing?
S: We...
D: Uh, uh, we're--we're going to a concert tonight.
V: Lincoln Hawk?
D: Yeah,[---1---]
S: Whoo! I'm a huge fan.
D: Mm.
V: Well, this party would've been the perfect opportunity. [---2---] But I guess I'll just, uh, keep the dress for myself.
S: Thank you.
D: Yeah, no, uh... it's not a problem, really.
S: [---3---]
D: You'd really go out with some guy you don't know?
S: Well, you can't be worse than the guys I do know.
"rolling stone" named them one of the top ten forgotten bands of the 90's. For you to announce your return, So you'll pick me up at 8:00?
S:我的朋友 D:呃...對啊 嗨,很高興見到你,Van Der Woodsen夫人.我叫Dan Humphrey V那你和Dan Humphrey一起準備做什么 S我們... D呃...我們今晚要去參加一場演唱會 V: Lincoln Hawk? (注:以86年史泰龍主演的電影"飛越巔峰" 中的男主角名字命名) D:對 "滾石"將其列為90年代 十大被遺忘的樂隊之一 S:喔! 我是他們的鐵粉 V:好吧 本來這派對是你 宣布回歸的大好機會,我看這條裙子還是留給我自己吧 S:謝謝