原汁原味故事,風趣實用英語。
通過常見的生活場景,聽寫重點單詞,學習美國地道的常用詞匯。
資料來源:《Drew和Nancy的美國生活英語》 大連理工大學出版社)

〖Planning an Evening Out〗
<聽寫方式: 填空, 不用帶數(shù)字序號>
Lo and Kevin decide to go on a double date with two of their co-workers.
A: So, I saw you looking at Mina in the office today! ____1____(句子)
B: Well... ____2____(句子) She's gorgeous and she's really smart too. Is there anyone in the office you like?
A: There's this girl Sally in the accounting department and ____3____(句子)
B: ____4____(句子)
A: I fell like it's too much pressure to go out on a date and buy her dinner and talk for hours and hours!
B: Well, why don't we make it more fun by doing a double date? I'll take Mina out and you take Sally out and we'll all go together!
A: That's not a bad idea. That way they can talk to each other and we can talk and everyone will be more comfortable!
B: ____5____(句子)

<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。
每期聽寫的重點單詞會存放在翻譯稿里,可在聽寫完后查看。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D

【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫?
Do you have a thing for her? I guess I'm a little into her. she makes eyes at me every time I go in to make copies. You should ask her out. Maybe if we put our heads together we can come up with a perfect evening that will sweep them off their feet.
<本期重點詞匯> have a thing for sb. 對某人一見傾心 be into sb. 對某人一見傾心 make eyes at sb. 含情脈脈地看, 對某人有意思, 也是表示喜歡某人 ask sb out. 邀請某人出去約會 put their heads together 一起交流思想 sweep sb off their feet. 以一種很有激情的方式讓某人對你一見鐘情 <參考譯文> 羅和凱文想和他們的兩個同事一起吃晚餐. A: 我今天在辦公室看你看麥娜, 你是不是對她有意思? B: 我是有點喜歡她. 她挺漂亮的, 而且還很聰明. 你是不是也喜歡辦公室的哪個女孩子呢? A: 會計部有個叫薩利的女孩子, 每次我去復(fù)印的時候她都用眼睛看我. B: 你應(yīng)該跟她約會. A: 我覺得出去約會要給女孩子埋單, 還要陪她一個小時一個小時地聊天, 壓力太大. B: 那我們?yōu)槭裁床粌蓪σ黄鹑ゼs會呢? 一定更有意思. 你帶著薩利, 我?guī)е溎? 我們一起出去. A: 這個主意不錯啊. 這樣她們可以一起說話, 我們也可以, 而且每個人都會覺得更舒服. B: 也許我們倆好好交流一下, 找到一個很好的晚上和她們約會, 讓她們對我們一見傾心.