2011 is the International Year of Chemistry. So scientists at the national meeting of the American Chemical Society in Anaheim ___1___. (Or a beaker.) And they celebrated as only chemists can—by carefully analyzing its contents. [Neil Da Costa, "Flavor chemistry of the "Bloody Mary" cocktail"]
The drink they dissected was the Bloody Mary, perhaps the world’s most chemically complex cocktail. A mix of tomato juice and vodka, along with lemon or lime, horseradish, Tabasco and Worcestershire sauces, black pepper and celery salt, the Bloody Mary packs a punch. And it ___2___ nearly our entire range of taste receptors, giving us sweet, salty, sour and savory.
To find out the Bloody Mary’s secret, researchers shared one with a chromatograph, which identified the various compounds that ___3___ the drink’s flavor and bouquet. The scientists ___4___ plenty of antioxidants, as well as a few bartending tips.
First, make it fresh. The acids in tomato juice can ___5___ the drink’s other ingredients. Also, make it cold—ice slows the degradation. Use the best tomato juice—the major source of flavor. But feel free to cheap out on the vodka. Its taste gets lost in the complex mix. In other words, chemists say to save the Grey Goose for other experiments.
【視聽版科學(xué)小組榮譽(yù)出品】
raised a glass lights up contribute to turned up degrade
在美國化學(xué)學(xué)會于阿納海姆舉辦的全國會議上,科學(xué)家們共同舉杯慶祝(沒準(zhǔn)舉的是一燒杯...)2011國際化學(xué)年,同樣值得慶賀的是只有身為化學(xué)家才能分析杯中美酒的成分。 化學(xué)家們研究的是“血腥瑪麗”,它堪稱世界上化學(xué)成分最為復(fù)雜的雞尾酒。這種酒由番茄汁、伏特加、檸檬片或青檸片、辣根、塔巴斯科醬汁、沃賽斯特郡醬汁、黑胡椒、芹菜鹽調(diào)和而成?!把痊旣悺蹦軌蛴|動我們的各種味覺感受器,甜甜的、咸咸的、酸酸的、辣辣的。 為揭開“血腥瑪麗”的秘密,科學(xué)家們用色譜儀對“血腥瑪麗”進(jìn)行了分析。色譜儀能夠分析出“血腥瑪麗”的各種味道都是由哪些化合物產(chǎn)生的。科學(xué)家們通過分析發(fā)現(xiàn)“血腥瑪麗”中含有相當(dāng)多的抗氧化成分,還給了酒保們一些小建議。 第一,保鮮,番茄汁中的酸能夠降解酒中其他成分。第二,加冰,冰塊會減緩降解速率。第三,使用優(yōu)質(zhì)番茄汁,番茄汁可是主角。第四,伏特加沒必要太貴,它的味道基本會被掩蓋。美味的灰雁伏特加就藏藏好,以備下次實(shí)驗(yàn)之用吧~