《高分突破 英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)聽(tīng)寫》機(jī)械工業(yè)出版社

請(qǐng)從正文部分開(kāi)始聽(tīng)寫
Tourism, a "smokeless industry", is developing rapidly in China. With the "open and reform" policy being carried out, thousands upon thousands of foreign visitors are crowding into our country. They are eager to see this old mysterious land with a splendid culture of more than 5 thousand years. Tourism is bringing China a lot of benefits. First, it enables the Chinese people to learn more about the outside world and promotes friendship and mutual understanding. Second, it is financially beneficial to China, which needs more foreign currency for its modernization program. Tourism, however, is giving rise to a number of problems. For instance, it is becoming a burden on our inefficient transport system. Besides, the standard of living of the average Chinese person is still not high enough to be able to afford the many different sorts of expenses met on long distance travel. But it is believed that with the development of our national economy, all these problems will certainly be solved step by step. A much better and brighter future awaits us.
旅游,一種無(wú)煙行業(yè),正快速地在中國(guó)發(fā)展。隨著改革開(kāi)放政策的實(shí)施,大把大把的外國(guó)游客聚集到我們國(guó)家。他們渴望了解這個(gè)古老神秘有著五千多年?duì)N爛文化的大陸。游客正給中國(guó)帶來(lái)許多益處。首先,能夠使中國(guó)人了解更多外界的東西,促進(jìn)友誼與彼此間的了解。其次,在財(cái)政上也對(duì)中國(guó)有益,我們需要更多的外幣發(fā)展現(xiàn)代化的工程。然而,旅游業(yè)也提升了許多問(wèn)題,比如,其變成了我們無(wú)效率運(yùn)輸系統(tǒng)的一個(gè)負(fù)擔(dān)。除此之外,中國(guó)人的人均生活水平仍不高,付不起各種各樣的長(zhǎng)距離的旅行。但我們相信我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的所有這些問(wèn)題將會(huì)一步一步迎刃而解。更加美好 ——譯文來(lái)自: alsk999