“We are definitely in ___1___, particularly given that the spent fuel pool appears to either not have water or have very little water. It’s completely ___2___ the atmosphere.”
David Biello is Scientific American’s energy and environment editor. He appeared earlier today, March 17th, on WNYC radio’s morning program, The Takeaway.
“So if that does indeed begin to ___3___, which it seems it may have already done, that radiation would be released directly.”
Even in the best-case scenario from this point onward, is the Fukushima site now a ___4___ for years to come?
“Yes. There’s no question that the contamination is significant. That’s why the workers had to cease their efforts and ___5___ at various periods. This is going to be like Chernobyl.”
Hear the entire interview at , and go to for continuing coverage of the state of the Fukushima nuclear site in Japan.
【視聽(tīng)版科學(xué)小組榮譽(yù)出品】
uncharted waters exposed to melt down radioactive waste dump take cover
“我們無(wú)法預(yù)知事態(tài)將如何發(fā)展,尤其現(xiàn)在乏燃料池缺水嚴(yán)重,已經(jīng)完全暴露在空氣中了。” 大衛(wèi)?比艾羅是《科學(xué)美國(guó)人》能源和環(huán)境專(zhuān)欄的編輯。3月17日,他接受了紐約WNYC廣播之聲早間節(jié)目“The Takeaway”的采訪?!凹偃绶θ剂铣卣娴陌l(fā)生堆芯熔毀的話,那么放射性物質(zhì)將直接外泄,而堆芯燃料似乎已經(jīng)熔毀了?!?以目前的情況來(lái)看,最樂(lè)觀的估計(jì),福島核電站是否很多年之內(nèi)都將成為廢墟? “是的。毫無(wú)疑問(wèn),放射性污染相當(dāng)嚴(yán)重,這也使得核電站工作人員不得不時(shí)常中止手頭的工作,尋求遮蔽。這次事故堪比切爾諾貝利核泄漏?!?收聽(tīng)完整采訪內(nèi)容請(qǐng)登錄,關(guān)注日本福島核電站后續(xù)報(bào)道請(qǐng)登錄。