約克郡公爵因患口吃,無法在公眾面前發(fā)表演講。他的妻子伊麗莎白為了幫助丈夫,到處尋訪名醫(yī),但總不奏效。一次偶然的機(jī)會,她慕名找到了語言治療師萊納爾羅格,傳說他的方式與眾不同。雖然公爵對羅格稀奇古怪的招法并不感興趣。但是,在羅格的真誠與努力下,他開始信任羅格,配合治療,慢慢克服著心理的障礙。喬治五世駕崩,愛德華八世繼承王位,卻為了迎娶寡婦辛普森夫人不惜退位。艾伯特臨危受命,成為了喬治六世。他面臨的最大挑戰(zhàn)就是如何在二戰(zhàn)前發(fā)表鼓舞人心的演講……

本段視頻節(jié)選了電影的高潮部分——公爵二戰(zhàn)前的演講,他用自己的真摯情感與不懈努力發(fā)表了一次完美的演說。



聽寫形式:聽寫填空 不寫序號和標(biāo)點,不抄全文。

原文內(nèi)容:
We have been forced into a ___1___, for we are called, to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any ___2___ in the world.

Such a principle, ___3___, is surely the mere ___4___ that might is right.

For the sake of all that we ourselves ___5___, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.

It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will ___6___.

I ask them to stand calm and firm and united in this time of ___7___.

The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer ___8___. But we can only do the right as we see the right, and ___9___ commit our cause to God. If one and all we keep ___10___ to it, then, with God's help, we shall prevail.

<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。
conflict civilized order stripped of all disguise primitive doctrine hold dear make our cause their own trial be confined to the battlefield reverently resolutely faithful
我們被迫面臨沖突,因為我們是被召喚去挑戰(zhàn)一種信條.。這種信條如果獲勝,將是對全世界文明秩序的致命打擊。這種信條,剝除所有偽裝,無疑是一種簡單的原始信條——即強(qiáng)權(quán)即真理。為了我們所珍惜的一切,毫無疑問,我們不應(yīng)該拒絕迎接這種挑戰(zhàn)。為了這個崇高的目標(biāo),在此,我號召海內(nèi)外所有的大英臣民,將我們的事業(yè)當(dāng)做自己的事業(yè)。請你們保持鎮(zhèn)靜與堅定,在此危險之時團(tuán)結(jié)一致。任務(wù)十分艱巨,我們前方也許是黑暗,而戰(zhàn)爭也將不僅局限于戰(zhàn)場。但我們只能做我們認(rèn)為正確的事,并向上帝虔誠祈禱。如果我們所有人都能堅定信念,那么有上帝的庇佑,我們將取得勝利。