【美劇觀看】點(diǎn)擊在線觀看老爸老媽浪漫史?

Ted和Robin出去小小地約會(huì)了一下,Ted沒(méi)有在分開(kāi)時(shí)親吻Robin因?yàn)樗J(rèn)為Robin沒(méi)有給他暗示,那么他的死黨們?cè)趺纯催@件事的呢?
注意看可愛(ài)的Marshall,被吻以后略呆又陶醉的表情,哈哈。



<聽(tīng)寫(xiě)方式: 填寫(xiě)對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)>

Barney: Hey, loser, how's not playing Lazer Tag? Because playing Lazer Tag is awesome. Oh, I killed you, Connor. Don't make me get your mom.
Ted: Hey, listen, I need your opinion on something.
Barney: Okay, meet me at the bar in 15 minutes. And suit up!
Ted: ____1____ What do you think?
Barney: I can't believe you're still not wearing a suit.
Ted: ____2____
Barney: What, is she gonna bat her eyes at you in Morse code? "Ted, kiss me." No, you just kiss her.
Ted: Not if you don't get the signal.
Barney: Did Marshall give me the signal?
Marshall: No! I didn't, I swear.
Barney: But, see, at least tonight, I get to sleep knowing Marshall and me, never gonna happen. You should've kissed her.
Ted: I should've kissed her. Well, maybe in a week when she gets back from Orlando.
Barney: A week? That's like a year in hot-girl time. She'll forget all about you. ____3____


<友情提示>
若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D

【聽(tīng)寫(xiě)回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽(tīng)寫(xiě)?
So, these guys think I chickened out. She didn't even give me the signal. Mark my words, you will never see that one again.
Barney: 窩囊廢,不玩雷射槍的感覺(jué)不好受吧?因?yàn)槔咨錁尯猛娴貌坏昧?!我已?jīng)把你殺了,我要讓你回老家! Ted: 聽(tīng)著,我需要你的一些建議。 Barney: 十五分鐘后酒吧見(jiàn),穿好一點(diǎn)! Ted: 這兩個(gè)人都認(rèn)為我退縮了,你怎么看? Barney: 我不敢相信,你還是沒(méi)有穿西裝! Ted: 她根本沒(méi)給我暗示。 Barney: 難道要她對(duì)你眨眼作莫斯密碼暗示嗎?"Ted,親我" 不需要,直接親上去! Ted: 沒(méi)有暗示就不應(yīng)該親。 Barney: 馬修給我暗示了嗎? Marshall: 我發(fā)誓,我沒(méi)有! Barney: 至少我知道我和馬修之間是不可能的,今晚可以睡個(gè)安穩(wěn)覺(jué),你應(yīng)該親她的。 Ted: 我應(yīng)該親她。一周后等她從奧蘭多回來(lái)的吧。 Barney: 一周? 對(duì)辣妹來(lái)說(shuō)等于是一年。她會(huì)把你忘得一干二凈。記著我的話,你不可能再見(jiàn)到她了。