Burke拒絕Derek的友誼。

Burke發(fā)現(xiàn)新從New York來的Derek居然是他成為chief的競爭對手。他拒絕了Derek的友誼, Burke為自己與Derek畫下一道line。而chief之所以為Burke引入一個competition是因為 Burke為自己與工作畫下一道太過分明的line。

Derek: Dr Burke! I'm off at six, _1_?

Burke: No, I don't think so.

Derek: Well, _2_?

Burke: Shepherd, _3_. But you knew that already.

Derek: _4_.

Burke: Mm. _5_.
you want to get that drink we talked about what about tomorrow night you should know that Richard promised chief to both of us Keep your friends close and your enemies closer You're not the enemy, you're just the competition
譯文(兔子princess提供,僅供參考): Derek:Burke醫(yī)生,我六點下班. 跟你說過的,一起喝一杯? Burke:不,還是算了。 Derek:哦,那明天晚上? Burke:Shepherd,你應該知道的,主任向你我都許諾了主任的位置。但你早就知道了。 Derek:要和朋友靠在一起而與敵人要靠的更近。 Burke: 你不是敵人. 你只是競爭者。