原汁原味故事,風(fēng)趣實(shí)用英語。
通過常見的生活場景,聽寫重點(diǎn)單詞,學(xué)習(xí)美國地道的常用詞匯。
資料來源:《Drew和Nancy的美國生活英語》 大連理工大學(xué)出版社)

〖At the counter〗
<聽寫方式: 填空, 一空一詞, 不用帶數(shù)字序號>
A: Excuse me...
B: Sir, you'll have to wait a few minutes. (Phone rings) Hello? ____1____.. No, we ____2____ those last week. I called before to ask you why they hadn't arrived yet. Just get them delivered as soon as possible, we have ____3____ you know. Bye-bye.
B: Wow, you seem busy.
A: Every day. It's a real ____4____. What can I do for you?
B: I wanted to get this prescription filled.
A: Alright, I think we have this in ____5____. It will be about 20 minutes if you'd like to wait here or you can come back later. Which would you like to do?
B: I'll wait here. I have some other things to pick up in the store. Be back in 20 minutes!

<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
每期聽寫的重點(diǎn)單詞會存放在翻譯稿里,可在聽寫完后查看。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D

注意:本期中出現(xiàn)的單詞preion是系統(tǒng)出錯,
實(shí)際上是藥方那個單詞,p.r.e.s.c.r.i.p.t.i.o.n
還在解決中,希望大家諒解

【聽寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽寫?
Pharmacy ordered customers hoot stock
<本期重點(diǎn)詞匯> pharmacist n.藥劑師 pharmacy n.藥房 stock n.庫存;股份,股票 "hoot"是貓頭鷹的叫聲."a real hoot"是一個習(xí)語。字面意思是做起來很有趣的事,其實(shí)常具有諷刺意味,表明某件事實(shí)際上很無聊。 <參考譯文> A: 打擾了。 B: 先生,請您等幾分鐘。(電話響了)您好?藥房...... 不,我上周定了那些貨。我以前打過電話問為什么貨還沒有到??彀沿洷M快發(fā)過來,你知道我們還有顧客呢。再見。 A: 哦,你看起來很忙。 B: 每天都是啊。真不是容易的事啊。您買什么藥? A: 我要這張藥方上的藥。 B: 好的,我想我們有庫存。您可以等20分鐘或是一會兒再過來,您選擇哪種? A: 我在這等好了。我還想在店里買些其他的東西。20分鐘后你一定要把藥配好!