Hints:
Army
Baton Rouge
New Orleans
National Climatic Data Center
校稿 elftea
翻譯 岸本愛Vivian
組長 方小異
Had the floodgates remained closed, Army engineers say the damage to larger cities farther south would have been even more catastrophic. Resigned residents say the state had little choice. "They are saying 30 to 60,000 people will probably get flooded, but the alternative to that is possibly los…
陸軍工程師們稱,如果防洪閘門一直關閉的話,那對遠方南部的大城市將會造成更為嚴重的災難性損失。無奈的居民表示政府也別無選擇。 “據(jù)說三至六萬的人們將遭受洪水的侵害,但此外唯一的選擇就是可能要放棄巴吞魯日和新奧爾良市。這意味著我們要放棄一百多萬的人民,損失價值幾十億的產(chǎn)業(yè),而且也將放棄這里的作物,一些…