英語暢談中國文化50主題--01:重新發(fā)現(xiàn)孔子
來源:滬江聽寫酷
2011-04-18 08:49
Rediscover Confucius 重新發(fā)現(xiàn)孔子
以機(jī)智幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來。對話部分信息豐富、觀點(diǎn)獨(dú)特、激發(fā)興趣,并且特別關(guān)注那些令西方人不解的中國文化習(xí)俗。
請從英文正文開始聽寫^^
以機(jī)智幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來。對話部分信息豐富、觀點(diǎn)獨(dú)特、激發(fā)興趣,并且特別關(guān)注那些令西方人不解的中國文化習(xí)俗。
請從英文正文開始聽寫^^
Did you see the statue of Confucius launched by the China Confucius Fund?
Yes, I did. It doesn't quite match the Confucius image in my mind though. I heard there are many different opinions about this so-called official statue. But, to be fair, it's an impossible job to create an official statue of someone who lived more than 2,500 years ago. No one knows what he looked like, just like no one in the West knows what Plato looked like. Nevertheless, Confucius was a great philosopher, an educator, a politician, as well as the founder of Confucianism, which still has a tremendous influence over people today.
Confucianism seems to be back in fashion again. As far as I know, about five to six million Chinese students are currently studying The analects of Confucius. Some companies are using Confucianism as a management tool. The government is also promoting the Confucian values of ethics, fairness, and honesty. They see it as a way to address the social problems that have emerged as a result of the accelerated economic growth.
Confucianism is the backbone of Chinese culture. Confucius developed his philosophy around the concept of benevolence. The Analects of Confucius is a record of his political views. Confucianism represents a set of moral principles because it stresses fairness and harmony in human relationships, as well as the individual’s social responsibility for their country. For Confucius, political honesty is based on individual ethical integrity.
Some American scholars did a comparative study of Confucius with Greek and Roman philosophers. Their conclusion was that there is more practical value in Confucianism. Why it that?
Well it has extensive application in Chinese society. Confucius was also an accomplished educator. He treated his students as his equal by teaching them democratic and open-minded ideas . In the words of the American scholars, Confucius wanted to train his students to become more unrestrained and adaptable to external influences.
There is also an increasing awareness of Confucianism in other parts of the world. This may be a result of various political, cultural, and environmental challenges due to China’s growing economic importance. As a result, the rise of individualism in the community has become a serious threat to social harmony and progress. A different set of values are needed as a counterbalance. Confucianism emphasizes "courtesy" and "respect" when dealing with people or nature so it should be very beneficial for building harmony in any society.
You are right. A scholar once said that answers concerning our survival can be found in the wisdom of Confucius, even though he lived more than 25 centuries ago.
A:你看到中國孔子基金會發(fā)布的孔子標(biāo)準(zhǔn)像了嗎?
B:看到了,但它不完全是我心目中的孔子形象。據(jù)說有很多人對這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)像持不同意見。這也難怪,也已畢竟生活在2500多年前,沒有誰能夠想像他真實(shí)的長相,就像你們西方人不知道柏拉圖的面孔一樣。但是,孔子對今天中國人的生活和思想依然有著重大的影響。他是中國古代的思想家、教育家、政治家,也是儒學(xué)的創(chuàng)始人。
A:儒家思想似乎又風(fēng)行起來了。就我所知,中國有五六百萬的孩子在學(xué)習(xí)《論語》;不少企業(yè)家把儒家思想引進(jìn)到企業(yè)管理中;中國政府也試圖通過倡導(dǎo)道德、公正和廉潔的儒家思想,來解決經(jīng)濟(jì)調(diào)整發(fā)展帶來的社會問題。
B:儒家思想是中國傳統(tǒng)文化的主干。孔子的哲學(xué)體系以“仁”為核心,《論語》記載著他的政治學(xué)說。儒學(xué)是一套倫理道德,強(qiáng)調(diào)的是為人處事的正派、人際關(guān)系的和諧以及個(gè)人對國家的責(zé)任感。在孔子看來,政治的說法是以人品的正直為基礎(chǔ)的。
A:有的美國學(xué)者將孔子與古希臘哲人相比較,認(rèn)為他的思想更具有實(shí)用價(jià)值。為什么?
B:因?yàn)樗粡V泛運(yùn)用于中國社會??鬃舆€是個(gè)了不起的教育家,他平等對待學(xué)生,教給他們民主、開放的觀念。用美國學(xué)者的話說就是:培養(yǎng)能夠自然從容并適應(yīng)環(huán)境的君子。
A:據(jù)我所知,儒家學(xué)說也在世界其他地方逐漸引起了重視。這也許與中國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展所帶來的各種政治、文化,以及環(huán)境等問題的巨大挑戰(zhàn)有關(guān)。個(gè)人主義在商品社會中的極端發(fā)展,對社會的和諧與進(jìn)步構(gòu)成威脅,必須尋求另一種價(jià)值觀來取得平衡。而孔子的學(xué)說恰好提倡以“禮”來處理人際關(guān)系及與自然的關(guān)系,對于和諧社會的構(gòu)建大有益處。
B:有道理。正如一位學(xué)者所說:21世紀(jì)的生存問題,必須回到25個(gè)世紀(jì)之前孔子的智慧中去尋求解決的答案。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 專八翻譯