延長(zhǎng)學(xué)習(xí)時(shí)間一定會(huì)帶來更好的學(xué)習(xí)效果嗎?不一定哦
Recently we talked about how some American schools have made changes in the traditional school year. Their goal is to improve student learning. Some have extended the school year, or reorganized it to avoid a long summer break. Another choice is to extend the school day. A new report from the Cente…
最近我們談?wù)摿艘恍┟绹?guó)學(xué)校改變傳統(tǒng)學(xué)期設(shè)置的做法。他們的目的是為了促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)。 有的學(xué)校延長(zhǎng)了學(xué)年,或者調(diào)整時(shí)間以避免暑期長(zhǎng)假。另外有的學(xué)校選擇延長(zhǎng)每天在校的學(xué)習(xí)時(shí)間。最近一個(gè)來自印第安那大學(xué)教育評(píng)估和教育政策中心的報(bào)告調(diào)查了這些做法的有效性。 一個(gè)多世紀(jì)以來傳統(tǒng)的學(xué)時(shí)設(shè)置都沒有什么變化。如果安排…