許多在墨西哥市發(fā)生的犯罪事件都未能得到解決,因?yàn)楦瘮〉木旌退痉ü賳T常常使調(diào)查復(fù)雜化。
提示:Zocalo;Adiel Asch
Scores of towns and cities took part in silent marches to show a united front against escalating kidnappings and murders. In Mexico City, an overflow crowd of more than 100,000 gathered in the capital city's main Zocalo square. As indigenous musicians blew into sea shells to signal the start of …
許多城鎮(zhèn)參加了靜默游行,形成一個(gè)聯(lián)合陣線來反對(duì)不斷升級(jí)的綁架和謀殺事件。 在首都墨西哥城,超過10萬人的人群蜂擁而至聚集在主城的中央廣場(chǎng)。一位本地的音樂家向貝殼里吹氣(來演奏音樂)宣告了此次集會(huì)的開始,示威者身著白衣,手持燃燒的蠟燭以及寫著“適可而止”“我們想要和平的生活”和“判綁架犯死刑”的標(biāo)語?!?/div>