紅十字稱緬甸凈水為當(dāng)務(wù)之急(1)
來源:滬江聽寫酷
2008-05-18 00:00
紅十字會秘書長Markus Niskala認(rèn)為”納爾吉斯”風(fēng)暴是慘絕人寰的人道主義災(zāi)難?!?/div>
The secretary-general of the Red Cross Federation, Markus Niskala, describes Cyclone Nargis as a humanitarian catastrophe of staggering proportions.
"We estimate that up to two million people have been affected.Reports we are getting back from river state in the Delta region are that the sit…
紅十字會秘書長Markus Niskala認(rèn)為”納爾吉斯”風(fēng)暴是慘絕人寰的人道主義災(zāi)難。
“我們估計多至200萬的人受到了影響。從三角洲的河畔地區(qū)得到的報道表明,情況對那里的大量民眾來說極其嚴(yán)峻。人們沒有棲身之處,無法獲得干凈的水和食物,連基本的醫(yī)療也難以得到?!?紅十字會說當(dāng)務(wù)之急是可以滿足受災(zāi)者的基本生存需求。即是…
- 相關(guān)熱點:
- 高考閱讀理解
猜你喜歡
-
童話聽寫:三只小豬03
饑餓的狼來到了豬老大的稻草房子,想吃掉它……Having learnt from the brick seller, the third little pig started to make, carry and lay the bricks. Seeing this, his brothers laughed at him. "You're ...
-
遠(yuǎn)程WI-FI(1)
他們的發(fā)明之一是以無線上網(wǎng)為基礎(chǔ)的長途網(wǎng),或者叫遠(yuǎn)程網(wǎng)絡(luò)無線保真技術(shù)... Eric Brewer is a busy man. He is a computer science professor at the University of California, Berkeley. He is also directo...
-
“語言危機”(1)
最近的一份報告指出澳大利亞正面臨著一場“語言危機”The last census found that almost 400 different languages are spoken in homes across Australia, where a quarter of the population was born overse...