希拉里和奧巴馬進行了當(dāng)代美國總統(tǒng)選舉史上一場最持久,最艱難的(黨內(nèi))初選之戰(zhàn)。近日,這兩名總統(tǒng)侯選人都減少了尖銳的互相批評,轉(zhuǎn)而強調(diào)民主黨的團結(jié)?!?/div>
For months, Senators Clinton and Obama have waged one of the longest and hardest-fought primary battles in modern American presidential history. Rhetoric between the two contenders has often been sharp, with Clinton at one point questioning whether Obama has demonstrated the [w]creden…
近幾個月來,參議員希拉里和奧巴馬進行了當(dāng)代美國總統(tǒng)選舉史上一場最持久,最艱難的(黨內(nèi))初選之戰(zhàn)。通常,兩位角逐者之間的言辭尖銳。 希拉里在某種程度上質(zhì)疑奧巴馬能否證明成為總統(tǒng)的資格,奧巴馬則攻擊希拉里的丈夫—前總統(tǒng)比爾.克林頓所推行的自由貿(mào)易政策。 一些民族黨人士公開質(zhì)疑,激烈的黨內(nèi)斗爭是否會削弱最終提…