從15個月前下令增軍伊拉克后,布什總統(tǒng)說發(fā)生了一個重大的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)變,現(xiàn)在很多主流的遜尼派和什葉派積極的反對極端主義分子。……
Troops deploying to Iraq or Afghanistan after August 1 will have their tour of duty reduced from 15 months to 12 months. The war in Iraq is deeply unpopular in the United States. A majority of Americans now believe toppling Saddam Hussein was a mistake. A public opinion poll by the Ass…
8月1日起,駐伊拉克、阿富汗的美軍服役期將從15個月減至12個月。 在美國,人們對伊拉克戰(zhàn)爭怨聲載道?,F(xiàn)在,大多數(shù)美國人認為推翻薩達姆.侯賽因政權(quán)是個錯誤。上周美聯(lián)社的民意調(diào)查表明,將近2/3的美國人不贊同布什總統(tǒng)處理戰(zhàn)爭的方式。 肯塔基州國會議員約翰. 亞爾穆斯,在民主黨廣播演講中強調(diào)持續(xù)不斷的戰(zhàn)爭花費。無黨派美…