政府挖掘出國家中最深的沖突(2)
來源:滬江聽寫酷
2009-12-07 00:00
多紛爭國家腐敗嚴(yán)重。
hints:
Iraq
Sudan
Afghanistan
Somalia
Transparency International
Taliban
the United States
Obama
Hamid Karzai
cabinet minister
hints:
Iraq
Sudan
Afghanistan
Somalia
Transparency International
Taliban
the United States
Obama
Hamid Karzai
cabinet minister
Iraq moved up two places this year and is now ranked 4th from the bottom, along with Sudan. But Afghanistan felt three places to just above Somalia, meaning Afghanistan is seen as the 2nd most corrupt country.
Transparency International says people have to pay bribes to receive basic services. A la…
伊拉克今年上升了兩位,目前與蘇丹并列倒數(shù)第四。而阿富汗下移了三個(gè)位置,僅位于索馬里之前,被認(rèn)為是腐敗第二嚴(yán)重的國家。
透明國際稱,人們不得不通過行賄來獲得基本服務(wù)。政府缺乏反腐敗的強(qiáng)力措施被指責(zé)是幫助塔利班贏得支持者的原因。
在過去八年戰(zhàn)爭中,美國為阿富汗提供了近400億美元的援助資金。奧巴馬總統(tǒng)正準(zhǔn)備…
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 一天10句商務(wù)口語