美國(guó)各州將為高達(dá)40億美元的教育改革資金展開競(jìng)爭(zhēng),獎(jiǎng)金將會(huì)提供給最佳的教育改革計(jì)劃。
Hints:
Race to the Top
Education Secretary Arne Duncan
out-educate
out-compete
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
International Student Assessment (PISA)
The Obama administration is launching a national competition called Race to the Top. States will compete for more than $4,000,000,000 in grants to support the best plans for improving schools. President Obama and Education Secretary Arne Duncan announced the details last week. "This competition wil…
奧巴馬政府正在開展一項(xiàng)全國(guó)性競(jìng)賽,叫作“力爭(zhēng)上游”。各州將競(jìng)爭(zhēng)超過(guò)40億美元的資金,來(lái)支持提升學(xué)校品質(zhì)的最佳方案。奧巴馬總統(tǒng)和教育部部長(zhǎng)阿恩·鄧肯前不久公布了相關(guān)的細(xì)節(jié)。 奧巴馬總統(tǒng)說(shuō),這個(gè)競(jìng)賽將不牽涉任何政治、意識(shí)形態(tài)、或者特殊利益集團(tuán),而是建立在一個(gè)簡(jiǎn)單的基本原則上,這就是,一個(gè)州必須在教育改革上盡…