距離新總統(tǒng)就職日還只有5天了,布什表示,在奧巴馬宣誓就任成為美國第一位黑人總統(tǒng)時,會實現(xiàn)平穩(wěn)的權(quán)力交接。
Most recent past presidents, Jimmy Carter, Ronald Reagan and Bill Clinton, chose to deliver a farewell address from the Oval Office. But President Bush opted to speak from the East Room of the White House Thursday night, in front of an audience that included members of the military, firefighters and…
美國近幾任總統(tǒng),比如卡特、里根、克林頓,他們都選擇在總統(tǒng)辦公室發(fā)表告別演講。但布什總統(tǒng)則選擇周四晚在白宮的東廳發(fā)表演講,臺下的與會者包括軍人、消防員以及教育家。布什表示,在他八年任期內(nèi),這些人的事跡感動著他。 “在這些美國人身上,我們看到了我們國家的精髓——百折不撓而又充滿希望,心在善良而又堅強?!?/div>