同學(xué)們長(zhǎng)假玩的痛快不?新的工作日來臨了,我們的又要開始忙碌了。
今天我們要認(rèn)識(shí)以為響當(dāng)當(dāng)?shù)娜宋铩材匪?帕金森。大家對(duì)他的姓一定不陌生,是的,震顫性麻痹,即帕金森綜合癥是他的招牌研究項(xiàng)目。此人早期經(jīng)歷很瘋狂,也很少有人知道他對(duì)地理地質(zhì)學(xué)也有研究~~~

?《萬物簡(jiǎn)史》推出部落節(jié)目版,戳這里訂閱:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/


450)=450">

書本的朗讀語音很charming的磁性英音~~~大家可以好好學(xué)著模仿哦~~~!!
因?yàn)樵鵀槊绹?guó)人所寫,單詞采用美式拼法,不抄全文,然后聽寫單詞或詞組(用[-No-]表示)以及句子(用[---No---]表示)。請(qǐng)邊聽寫邊理解文意,根據(jù)下面的TIPS訓(xùn)練聽寫。這樣可以提高聽力準(zhǔn)確度,并為訓(xùn)練聽譯打下基礎(chǔ)哦~~~


TIPS聽寫訓(xùn)練點(diǎn):?jiǎn)卧~拼寫,時(shí)態(tài),單復(fù)數(shù),連讀,長(zhǎng)難句(請(qǐng)邊聽邊用符號(hào)先記下內(nèi)容,然后自己回頭組織語句,最后校對(duì),不要逐字逐句聽寫)

450)=450">

Hint:
hauled
Privy Council
dispatched

450)=450">

Then there was Dr. James Parkinson, who was also an early socialist and author of many provocative pamphlets with titles like “Revolution without Bloodshed.” In 1794, he was [-1-] in a [-2-] lunatic-sounding conspiracy called “the Pop-gun Plot,” in which it was planned to shoot King George III in the neck with a [-3-] dart as he sat in his box at the theater. [---4---] Adopting a more conservative approach to life, he developed an interest in geology and became one of the [-5-] of the Geological Society and the author of an important geological text, Organic Remains of a Former World, [-6-]. He never caused trouble again. Today, however, we remember him for his landmark study of the affliction then called the “shaking palsy,” but known ever since as Parkinson’s disease. ([---7---] In 1785, he became possibly the only person in history to win a natural history museum in a raffle. The museum, in London’s Leicester Square, had been founded by Sir Ashton Lever, who had driven himself bankrupt with his [-8-] collecting of natural wonders. Parkinson kept the museum until 1805, when he could no longer support it and the collection was [-9-] and sold.)

450)=450">

implicated faintly poisoned Parkinson was hauled before the Privy Council for questioning and came within an ace of being dispatched in irons to Australia before the charges against him were quietly dropped. founding members which remained in print for half a century Parkinson had one other slight claim to fame. unrestrained broken up
再就是詹姆斯?帕金森博士,他還是早期的社會(huì)主義者,寫過許多富有鼓動(dòng)性的小冊(cè)子,比如《不流血的革命》。1794年,發(fā)生了一次聽上去有點(diǎn)兒發(fā)瘋的陰謀,叫做"玩具氣槍計(jì)劃",有人打算趁國(guó)王喬治三世在劇院包廂里看戲的機(jī)會(huì)用帶毒的飛鏢射中他的脖子。帕金森跟這件事有牽連,被帶到樞密院進(jìn)行盤問,差一點(diǎn)給戴上鐐銬發(fā)配到澳大利亞。但是,對(duì)他的指控后來不了了之。他漸漸對(duì)生活采取比較保守的態(tài)度,并開始對(duì)地質(zhì)學(xué)產(chǎn)生了興趣,最終成為地質(zhì)學(xué)會(huì)的創(chuàng)始人之一和一部重要的地質(zhì)學(xué)作品《上個(gè)世界的有機(jī)遺骸》的作者。有半個(gè)世紀(jì)時(shí)間,這本書不停地印刷。他再也沒有制造過麻煩。然而,今天我們所以記得他,是因?yàn)樗麑?duì)一種疾病的具有劃時(shí)代意義的研究。這種疾病在當(dāng)時(shí)被稱之為"震顫性麻痹",但之后一直被叫做帕金森綜合征。(帕金森在另一個(gè)方面也稍有名氣。1785年,他很可能成了歷史上獨(dú)一無二的人,在一次兌獎(jiǎng)銷售活動(dòng)中贏得一個(gè)自然史博物館。這家博物館位于倫敦的萊斯特廣場(chǎng),原本是阿什頓?利弗建立的,但利弗無節(jié)制地搜集自然寶物,最后搞得傾家蕩產(chǎn)。帕金森將這個(gè)博物館保留到1805年,再也維持不下去,便把收藏品拆賣了。)