美文聽寫:堆沙堡的小男孩
Making Sandcastles A little boy is on his knees scooping and packing the sand with plastic shovels into a bright blue bucket. Then he upends the bucket on the surface and lifts it. And, to the delight of the little architect, a castle tower is created. All afternoon he will work,scooping out the moat and packing the walls. Bottle tops will be sentries. Sticks will be bridges. A sandcastle will be built. Big city. Busy streets. Rumbling traffic. A man is in his office. At his desk he puts papers into stacks and assigns tasks. The phone is on his shoulder and he is knocking the keyboard with his fingers. Contracts are signed and much to the delight of the man, a profit is made. All his life he will work,formulating the plans, forecasting the future. Profits will be sentries. Capital gains will be bridges. An empire will be built.
堆沙堡 男孩跪在那兒用塑料鏟挖沙子,并把沙子裝在一個鮮艷的藍桶里。然后他把藍桶倒扣在地上,把它提起。讓這小建筑師高興的是:一座城堡的塔樓就這樣誕生了。 他會干一下午:挖護城河,建城墻,用瓶蓋做崗哨,用木棍做橋,就這樣,一座城堡建成了。 某個大城市,喧囂的街道,川流不息的交通。 辦公室里有一位男士。坐在辦公桌前,他把文件堆疊在一起,布置任務。他將電話夾在肩頭,手指敲擊鍵盤。合同簽字生效,讓這位男士高興的是,一比贏利就這樣到手了。 他一生都會工作:指定計劃,預測未來。紅利就是崗哨,資本增加就是橋梁。一個帝國就這樣建成了。