The elderly suffer from ___1___. A third of people over 65 fall at least once a year. Half of those fall more frequently. Exercise can help, especially when they exercise to this [sound of piano]. That’s right, the elderly ___2___ when they exercise to piano music. The research was published online in the Archives of Internal Medicine. [Andrea Trombetti et al., Effect of Music-Based Multitask Training on Gait, Balance, and Fall Risk in Elderly People]
Scientists in Switzerland recruited 134 adults—average age about 75. For six months, half took a weekly hour-long class that focused on balance. They worked out to the piano, changing movements in response to changes in the beat.The exercises got progressively more difficult. The other group ___3___ for six months.
Then the two groups ___4___. Those who worked out to tunes improved their gait and had longer and more stable strides. Overall, the first music-exercising group experienced half as many falls as the control group. But when the control group started striding to songs six months in, they gained the same benefits. Ninety-six percent of the participants exercising to the ___5___ of the piano were women. So it remains to be seen if piano music can help men stay upright too.
【視聽版科學(xué)小組榮譽(yù)出品】
an alarming epidemic gain a better sense of balance continued with their regular activities switched dulcet tones
老者易摔倒,家人難安心。65歲以上老年人中有三分之一每年至少要摔倒一次,這三分之一的老年人中有一半摔倒不止一次。鍛煉,尤其是邊聽這個(gè)(鋼琴聲)邊鍛煉能夠降低老人摔倒頻率。沒錯(cuò),邊聽鋼琴曲邊鍛煉能讓老年人保持較好的平衡感。這項(xiàng)研究發(fā)表在《內(nèi)科學(xué)文獻(xiàn)》在線文庫(kù)中。 瑞士科學(xué)家對(duì)134名平均年齡75歲左右的老人進(jìn)行了研究。其中67位老人在六個(gè)月的時(shí)間里每周都上一次一小時(shí)的平衡課。他們根據(jù)心率改變鋼琴曲的節(jié)奏,練習(xí)難度逐步增加。另外67位老人在這六個(gè)月內(nèi)照常生活作息。 六個(gè)月之后,這兩組老人對(duì)換活動(dòng)內(nèi)容。跟著鋼琴聲鍛煉過的老人們步子拉開了,步伐也穩(wěn)健有力了。先進(jìn)行聽音樂鍛煉的那組老人摔倒總數(shù)只有對(duì)照組的一半。但對(duì)照組老人開始進(jìn)行聽音樂鍛煉之后,他們摔倒次數(shù)也減少了,步伐也得到了相同的改善。但參與此項(xiàng)研究的老年人中有96%都是女性,因此科學(xué)家們還得研究研究,這樣邊聽著曼妙鋼琴聲邊鍛煉是否對(duì)老年男性也有同樣的神奇效果。