《哈利·波特與魔法石》(Harry Potter and the Philosopher's Stone),是英國女作家J.K.羅琳的《哈利·波特》系列小說的第一部。本系列音頻分段選取《哈利·波特與魔法石》的英語原版朗讀。朗讀者使用的是純正的英音,喜歡英音的大家都來練習看看吧!
“Little tyke,” chortled Mr. Dursley as he left the house. He got into his car and backed out of number four's drive. It was on the corner of the street that he noticed the first sign of something peculiar — a cat reading a map. For a second, Mr. Dursley didn't realize what he had seen — then he jerked his head around to look again. There was a tabby cat standing on the corner of Privet Drive, but there wasn't a map in sight. What could he have been thinking of? It must have been a trick of the light. Mr. Dursley blink and stared at the cat. It stared back. As Mr. Dursley drove around the corner and up the road, he watched the cat in his mirror. It was now reading the sign that said Privet Drive — no, looking at the sign; cats couldn't read maps or signs. Mr. Dursley gave himself a little shake and put the cat out of his mind. As he drove toward town he thought of nothing except a large order of drills he was hoping to get that day.
“小淘氣!”杜斯利先生呵呵大笑地走出門口鉆進他的車,倒著車駛出了四號車道。 當他駛到街的拐角處時,他發(fā)現(xiàn)了第一件不尋常的事情——一只貓在看地圖。開始時杜斯利先生并沒有感到有什么不妥。到他意識到并猛地轉過頭去看時,只見那只肥嘟嘟的貓還蹲在那里,可是地圖卻沒有了。天哪,杜斯利先生想,我怎么可能有這種想法呢?剛才我一定是眼花了。杜斯利先生眨了眨眼,又看了那只貓一眼。那只貓回了他一眼。正在杜斯利先生駛進拐角準備上另一條路時,他又在后視鏡里看了一眼那只貓,現(xiàn)在那只貓正在讀著"普里懷特街"的路牌——不,它只是朝路牌看而已,貓是不可能會認識任何地圖或路牌的。杜斯利先生渾身一抖,想極力擺脫關于那只貓的任何想法。在接下來的路程里,杜斯利想的全都是關于他如何希望得到一大筆鉆機的訂單之類的事情。