450)=450">
小提示: 聽(tīng)聽(tīng)宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫(xiě)對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開(kāi)頭要大寫(xiě)哦
<注意這里>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂(lè)故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~


背景:Penny留宿Sheldon公寓,一覺(jué)醒來(lái)卻發(fā)現(xiàn)四面楚歌……

-Leonard:What are you doing?
-Sheldon:Every Saturday since we've lived in this apartment I have awakened at 6:15, poured myself a bowl of cereal, added _______1_______ two percent milk, sat on this end of this couch ,______2______ BBC America, and watched Doctor Who.
-Leonard:Penny's still sleeping.
-Sheldon:Every Saturday since we've lived in this apartment I have awakened at 6:15, poured myself a bowl of cereal...
-Leonard:I know, I know. Look, you have a TV in your room. Why don't you just have breakfast ____3_____?
-Sheldon:Because I am neither an invalid, nor a woman celebrating Mother's Day.
-Penny:What time is it?
-Leonard:Almost 6:30.
-Penny:_________4_________?
-Leonard:No, it's 6:30 in the morning.
-Penny:______________5_____________?
-Sheldon:Okay, this cereal has lost all its molecular integrity. I now have a bowl of shredded wheat ___6___.
-Howard:Oh, nerd-migos.
-Penny:Why do you people hate sleep? Are you wearing my ___7___?
-Howard:Oh, yeah. Sorry, I'll have it cleaned.
-Penny:That's okay, keep it.
a quarter cup of turned on in bed I slept all day What the hell is your problem paste robe
-Leonard:你在干什么? -Sheldon:自從我們住進(jìn)這間公寓,每周六早晨我都會(huì)在6:15醒來(lái),為自己倒一碗麥片,加入四分之一杯2%(脂肪含量)的純奶,坐在沙發(fā)的這一頭,打開(kāi)BBC America頻道看"神秘博士"。(cereal:麥片; added:加; quarter:四分之一) -Leonard:Penny還在睡覺(jué)。 -Sheldon:自從我們住進(jìn)這間公寓,每周六早晨我都會(huì)在6:15醒來(lái),為自己倒一碗麥片... -Leonard:我知道,我知道。你自己的房間里有一臺(tái)電視,你干嘛不在床上吃早餐呢? -Sheldon:因?yàn)槲壹炔皇莻€(gè)殘疾人,也不是個(gè)歡度母親節(jié)的媽媽。(invalid:病人,殘疾人) -Penny:現(xiàn)在幾點(diǎn)了? -Leonard:快6點(diǎn)半了。 -Penny:我睡了一天? -Leonard:不,是早上6點(diǎn)半。 -Penny:你們到底有什么毛??? -Sheldon:好了,麥片已經(jīng)喪失了分子結(jié)構(gòu)的完整性。我現(xiàn)在端的是一碗碎碎的麥糊糊。 (molecular:分子的 integrity:完整;shredded:碎片;wheat:小麥;paste:漿糊) -Howard:好呀,傻瓜們。 -Penny:你們?yōu)槭裁炊加憛捤X(jué)呢?你穿的是我的睡袍嗎?(robe:睡袍) -Howard:哦,是的,對(duì)不起,我會(huì)洗干凈。 -Penny:不用了,你自己留著吧。 (翻譯解析提供:臟乖)