450)=450">
iPhone成“外遇終結(jié)者” 實(shí)時(shí)定位監(jiān)控出軌

Hints:
Apple
iOS 5
"Find My Friends"
MacRumors
iPhone 4S
App Store
iPad

Global Positioning System/GPS
Ben Crompton
Pocket Lint
Google Latitude

如有版權(quán)人有對(duì)于該內(nèi)容有投訴或是其他要求 請(qǐng)聯(lián)系fawu@hjenglish.com
When Apple released its new iOS 5 operating system to go with its iPhone 4S, it touted a new app called "Find My Friends" as a great way to track and meet up with friends. If they agree, you can see their locations on a map on your screen. But the app's enterprising customers are apparently already finding other uses. If the online posts appearing on a chat forum at are for real, "Find My Friends" may have already claimed its first marriage. Saturday night on MacRumors, a man saying he lived in New York City posted this: "Divorcing wife. Thanks iPhone 4S and Find My Friends. "I got my wife a new 4S and loaded up Find My Friends without her knowing. She told me she was at her friends house in the east village. I've had suspicions about her meeting this guy who live uptown. Lo and behold, Find my Friends has her right there. "I just texted her asking where she was and she said she was on 10th Street!! Thank you Apple, thank you App Store, thank you all. These beautiful treasure trove of screenshots going to play well when I meet her ... at the lawyer's office in a few weeks. "Thankfully, she's the rich one." "Find My Friends" uses the iPhone or iPad's built-in Global Positioning System to see your friends' locations on a map on the screen of your device. GPS can be accurate to within a few feet for civilian uses. Apple says "The Find My Friends app is a great way to share your location with people who are important to you" -- whether you're trying to meet friends at a crowded concert or make sure your kids get safely home from school. The new iPhone 4S and operating system have been off-the-charts successes for Apple, which said this morning that it sold more than four million iPhone 4S in three days, and that 25 million people are now using iOS 5. Ben Crompton, who writes the Pocket Lint blog, said there have certainly been other apps before, such as Google Latitude, that let you track people through GPS signals, but Apple will make it trendy. "The burning issue seems to be that it is a very powerful tool to have," he wrote, "bringing with it huge amounts of info to the user as well as delivering plenty of info about the user to others. For some this power will outdo the user's knowledge of how to use it properly."
蘋果公司近日最新推出iPhone4S與操作系統(tǒng)iOS 5,并重磅推出新應(yīng)用程序“找朋友”。安裝上這款應(yīng)用,你就可以便捷地和朋友“偶遇”了。如果對(duì)方同意,你還可以在手機(jī)屏幕上看到他們?cè)诘貓D上的詳細(xì)位置。 但善于發(fā)現(xiàn)的用戶們顯然已經(jīng)找到了另一個(gè)用途。如果論壇上的帖子屬實(shí),“找朋友”應(yīng)用程序就已經(jīng)斷送了第一樁婚姻。 上周六晚,有位自稱住在紐約市的男士在MacRumors論壇上說(shuō): “和老婆離婚了,謝謝iPhone4S和‘找朋友’?!? “我給老婆買了新版iPhone4S,瞞著她下載了‘找朋友’。她告訴我她在東邊村鎮(zhèn)的朋友家里。我早就懷疑她和居民區(qū)的一個(gè)男人約會(huì)。你瞧,‘找朋友’告訴我她就在他那里。” “我剛給她發(fā)短信,問她在哪里,她說(shuō)她在第十大街!感謝蘋果,感謝應(yīng)用軟件商店,感謝你們。幾周后我見到她時(shí),這些截屏?xí)蔀槲业闹苿俜▽?,?dāng)然是在律師辦公室里?!? “謝天謝地,她還比我有錢?!? “找朋友”應(yīng)用程序使用iPhone或者iPad內(nèi)置的GPS定位系統(tǒng)來(lái)幫你在屏幕地圖上確定朋友的位置。民用GPS定位可以精確到幾英尺內(nèi)。 蘋果公司表示,使用“找朋友”,你可以與重要人士分享位置信息,不管你是在擁擠的音樂廳與朋友會(huì)面,還是要弄清楚你的孩子是否安全地從學(xué)校回到家里。 新的iPhone4S和操作系統(tǒng)大獲成功。蘋果公司今天上午表示,iPhone4S三天內(nèi)已售出400萬(wàn)臺(tái),有2500萬(wàn)人正在使用iOS 5。 Pocket Lint網(wǎng)站的博主本?克朗普敦說(shuō),之前也有很多應(yīng)用可以通過GPS鎖定他人的位置,比如“谷歌縱橫”,但蘋果的產(chǎn)品會(huì)讓這種應(yīng)用流行起來(lái)。 他寫道:“麻煩的是,這種應(yīng)用工具太給力了。它給用戶帶來(lái)太多信息,也把用戶的大量信息發(fā)給別人。有些用戶并不知道如何正確使用這種功能,無(wú)法駕馭?!?/div>