大家好,小巫女又來(lái)咯~~這次可是好朋友的擔(dān)心呢,Elena可要聽(tīng)哦~~(*^__^*) 嘻嘻

450)=450">

老規(guī)矩:不用標(biāo)號(hào),一空一段
Bonnie: I'm not saying don't date the guy. I'm just saying take it slow.
Elena: You were the one who said to go for it.
Bonnie: Now I'm saying take it slow.
Elena: Why the about-face?
Bonnie: It's not an about-face. You're single for the first time in your entire high school career. It's the perfect time to play the field.
Elena: Oh, because I'm so that girl. ________1_________
Bonnie: It's stupid.
Elena: Bonnie... What? ________2________
Bonnie: I accidentally touched Stefan and got a really bad feeling.
Elena: Is that it? Bonnie.
Bonnie: It was bad bad!
Elena: Is the whole witch mojo thing again?
Bonnie: You know what? I'm just concerned. __________3____________
Elena: And I love you for it, I do. But I feel good. It's been a hard year. And I'm starting to kind of feel like things are getting back to normal again. And you know what? ________4_________
Seriously, what are you not saying? Spit it out. This is me expressing concern about my best friend's new boyfriend. Stefan is a big part of that.
Bonnie:我不是說(shuō)不和他交往,我只是說(shuō)要慢慢來(lái)。 Elena:當(dāng)初是你叫我去爭(zhēng)取的!go for it: 試試吧 Bonnie:我現(xiàn)在讓你慢慢來(lái)! Elena:干嘛改了主意?about-face: 徹底改變 Bonnie:我沒(méi)有改主意!只不過(guò)這是你上高中以來(lái),第一次回歸單身!正是"游戲情場(chǎng)"的好時(shí)機(jī)。play the field: 不專(zhuān)一;濫交情人 Elena:我可真是那種"積極女生"。說(shuō)真的!你瞞著我什么?seriously: 認(rèn)真的 Bonnie:聽(tīng)起來(lái)太傻了!stupid: 愚蠢的 Elena: Bonnie...什么?說(shuō)吧!spit it out: 痛痛快快的講出來(lái) Bonnie:我碰巧觸到了Stefan,有種不祥的感覺(jué)。accidentally: 意外的;偶然的 Elena:就這些?Bonnie? Bonnie:這次感覺(jué)真的非常糟糕! Elena:又是女巫的法術(shù)那一套?mojo: 巫術(shù) Bonnie:知道嗎?我只是關(guān)心你!我在擔(dān)心我最好的朋友的新男友的事情!concerned: 關(guān)心的express: 表達(dá) Elena: 我真的很感激你!真的,不過(guò)我感覺(jué)很好!我今年過(guò)的不容易!我剛開(kāi)始覺(jué)得一切都要回歸正常了!知道嗎?Stefan是很重要的原因。