吸血鬼日記:第一季第二集(2) Elena & Damon
來源:滬江聽寫酷
2011-07-05 20:53
Elena和Damon終于見面啦~~
Damon的語速有點快哦,給個提示哈:今天提到了Stefan的前任(ex's)咯,真是個awkward的話題啊~Damon就是故意滴~~~
450)=450">
不用標序號,一句一段哈~~(*^__^*) 嘻嘻
Elena : I... I'm sorry for barging in. The door was... Open.
Damon: You must be Elena. I'm Damon, Stefan's brother.
Elena: ___________1_____________
Damon: Well, Stefan's not one to brag. Please, come. ________________2_________________
Elena: This is your living room?
Damon: Living room, parlor, Sotheby’s auction. It's a little kitschy for my taste. I see why my brother's so smitten. It's about time. For a while there, I never thought he'd get over the last one. Nearly destroyed him.
Elena: The last one?
Damon: Katherine, his girlfriend? Oh,_________________3__________________
Elena: Nope.
Damon: Oops. Well, I'm sure it'll come up now. Or maybe he didn't want to tell you. because he didn't want you to think he was on the rebound. We all know how those relationships end.
Elena: _____________4__________________
Damon: I'm a fatalist.
Damon的語速有點快哦,給個提示哈:今天提到了Stefan的前任(ex's)咯,真是個awkward的話題啊~Damon就是故意滴~~~
450)=450">
不用標序號,一句一段哈~~(*^__^*) 嘻嘻
Elena : I... I'm sorry for barging in. The door was... Open.
Damon: You must be Elena. I'm Damon, Stefan's brother.
Elena: ___________1_____________
Damon: Well, Stefan's not one to brag. Please, come. ________________2_________________
Elena: This is your living room?
Damon: Living room, parlor, Sotheby’s auction. It's a little kitschy for my taste. I see why my brother's so smitten. It's about time. For a while there, I never thought he'd get over the last one. Nearly destroyed him.
Elena: The last one?
Damon: Katherine, his girlfriend? Oh,_________________3__________________
Elena: Nope.
Damon: Oops. Well, I'm sure it'll come up now. Or maybe he didn't want to tell you. because he didn't want you to think he was on the rebound. We all know how those relationships end.
Elena: _____________4__________________
Damon: I'm a fatalist.
He didn't tell me he had a brother.
I'm sure Stefan will be along any second.
you two haven't had the awkward ex's conversation yet.
You say it like every relationship is doomed to end.
Elena : 我... 我很抱歉闖了進來,門是... 開著的!barging in: 闖入
Damon: 你一定是Elena!我是Damon Stefan的哥哥!
Elena: 他沒有告訴過我他有個哥哥!
Damon: 呃!Stefan不是那種喜歡自我炫耀的人!請進來吧!我保證Stefan一會兒就回來了!brag: 自夸,be along: 來到
Elena: 這是你們的客廳嗎?
Damon: 客廳,接待室,Sotheby拍賣行的東西!不太符合我的風格!我知道為什么我的弟弟如此著迷了!是時候了,很久了,我以為他永遠都忘不了之前那位了!那差點兒毀了他!parlor: 客廳 auction: 拍賣kitschy: 低級庸俗的smitten: 摧毀
Elena: 上一個?
Damon: Katherine,他的女朋友?
Damon: 哦!你們倆還沒有談到這個尷尬的話題!awkward: 尷尬的 ex: 前妻或前夫
Elena: 沒有!
Damon: 哦!我相信你們很快會談了!也許他不想告訴你!因為他不想讓你知道他很傷心!我們都知道那是怎樣結束!on the rebound: 在沮喪之際
Elena:你是說所有的愛情都注定要結束?be doomed to: 注定要
Damon: 我是個宿命論者!