1. dirty work:指的是“必須要做的但很無聊或很難的工作”,其實(shí)也就是做苦工,或者是吃力不討好的工作。

例句:

He did the dirty work on that project.
他在那個(gè)項(xiàng)目中做的是吃力不討好的活兒。

2. get down to work:意思是不再放松,開始做重要的事情,完成重要的任務(wù)。

例句:

Sorry, I've got to get off the phone and get down to work.
對(duì)不起,我必須放下電話開始工作了。

3. make short work of something:含義是“很快完成”

例句:

I made short work of the assignment and moved on to the next job.
我很快的就完成了任務(wù)開始下一項(xiàng)工作了。

4. work like a horse:含義是辛勤工作,非常努力的工作

例如:

Janet works like a horse!
珍妮特工作非常努力!

5. work out for the best:含義是最后完成得很好。

例句:

Don't worry about your problems. Everything will work out for the best.
別擔(dān)心你的問題,所有的事情最后都會(huì)好的。

6. throw a monkey wrench in the works:含義是把看上去很清楚明白的事情攪亂

例句:

I hate to throw a monkey wrench in the works, but don't you think we should ask Andy to help.
我討厭把事情攪亂,但是你不認(rèn)為我們應(yīng)該找安迪幫忙嗎?