每年11月的第四個(gè)星期四是美國最具特色的重要節(jié)日——感恩節(jié)。最初,感恩節(jié)沒有固定日期,由各州臨時(shí)決定,直到美國獨(dú)立后,感恩節(jié)才成為全國性的節(jié)日。1863年,美國總統(tǒng)林肯宣布每年十一月的第四個(gè)星期四為感恩節(jié),感恩節(jié)慶?;顒?dòng)便定在這一天。同中國的春節(jié)一樣,感恩節(jié)這一天,人們不管多忙,都要與自己的家人團(tuán)聚、共度佳節(jié)。
Thanksgiving Day 感恩節(jié)
Happy Thanksgiving Day 感恩節(jié)快樂
family reunion 家人團(tuán)聚
purely American 純美國式
cherished traditions 寶貴的傳統(tǒng)
blessings 恩典
religious services 宗教儀式
Black Friday 黑色星期五
MayFlower 五月花號(hào)
Mayflower Compact 《五月花號(hào)公約》
Puritan 清教徒
religious persecution 宗教迫害
Wampanoag tribe 萬帕諾亞格部落
Plymouth Colony 普利茅斯殖民地
Indian 印第安人
hunt 狩獵
fishing 捕魚
crop 作物
Turkey 火雞
Turkey Day (也稱)感恩節(jié)
venison 鹿肉
wild bird 野鳥
goose 鵝
entree 主菜
sweet potatoes 紅薯
cranberries 越橘
pumpkin pie 南瓜派
flavoring 調(diào)料
pardon 赦免
A time of family reunion 美國人怎么過感恩節(jié)?
This Thursday is Thanksgiving Day. The writer O. Henry called it the one day that is purely American. Thanksgiving is not a religious holiday. But it has spiritual meaning. Some Americans attend
religious services on the day before Thanksgiving, or on Thanksgiving morning. Others travel long distances to be with their families. They have a large dinner, which is the main part of the celebration.
本周四是感恩節(jié)。作家歐·亨利把這一天稱為“純美國式”的節(jié)日。感恩節(jié)不是一個(gè)宗教節(jié)日,但它有宗教方面的含義。一些美國人在感恩節(jié)的前一天或是感恩節(jié)的早上參加宗教儀式,還有的長途跋涉和他們的家人團(tuán)聚。感恩節(jié)的主要慶祝方式是一桌豐盛的家庭晚宴。
For many Americans, Thanksgiving is the only time when all members of a family gather. The holiday is a time of family reunion.
對許多美國人來說,感恩節(jié)這一天是所有家庭成員歡聚一堂的難得時(shí)光。這個(gè)節(jié)日是家人團(tuán)聚的時(shí)刻。
Thanksgiving week is generally one of the busiest travel times of the year. Many Americans who usually visit family and friends by plane are driving shorter distances instead this week. Some mental-health experts say the attacks have frightened people. They say people feel safer and happier close to home.
感恩節(jié)這一周通常是全年中人們出行最為繁忙的時(shí)段之一。許多經(jīng)常坐飛機(jī)走親訪友的美國人這一周將改為短途駕車。一些心理健康專家認(rèn)為,恐怖襲擊令人們感到恐慌。他們說,人們在離家較近的地方會(huì)覺得更安全、更快樂。
More than any other holiday, Thanksgiving is a celebration of family and home. Many people say that this year they are especially thankful for their families and friends and the good things in their lives. On Thanksgiving, people enjoy a long day of cooking, eating and talking. The
traditional meal almost always includes a turkey with a bread mixture cooked inside.
與其它節(jié)日不同,感恩節(jié)是一個(gè)家庭節(jié)日。許多人說,今年他們特別感謝他們的家人、朋友和生活中一切美好的事物。在感恩節(jié),人們享受著一整天的烹調(diào)、美味和交談所帶來的快樂。傳統(tǒng)的感恩節(jié)大餐都包括一只火雞,火雞內(nèi)填滿面包和火雞一起做熟。
Other traditional Thanksgiving foods served with
turkey are sweet potatoes, cranberries and pumpkin pie. Stores are said to sell more food at Thanksgiving than at any other time of the year. And many people eat more food at Thanksgiving than at any other time of the year.
其他和火雞相搭配的傳統(tǒng)感恩節(jié)食物有:紅薯,越橘和南瓜派。據(jù)說,感恩節(jié)前后,商店出售的食物比一年中的任何時(shí)候都要多。當(dāng)然,許多人在感恩節(jié)吃的食物也比一年中其它的時(shí)候要多。
Over the years, Americans have added new traditions to their Thanksgiving celebration. For example, a number of professional and university football games are played on Thanksgiving Day. Some of the games are broadcast on national television.
近年來,美國人給感恩節(jié)增添了新的慶祝方式。例如,在感恩節(jié)這一天會(huì)舉行由職業(yè)隊(duì)和大學(xué)生參加的橄欖球比賽。其中有些比賽在國家電視臺(tái)播放。
感恩節(jié)“謝謝”英文怎么說
感恩節(jié)(Thanksgiving Day)本來是人們感謝上天賜予好收成的日子,現(xiàn)在已經(jīng)演變成人們相互之間互表感激和洋溢親情友情的日子。
"Thanks"、"Thank you!"這些表示“謝謝”的話你都會(huì),可是太單調(diào)。下面就教你一些"不同凡響"的道謝語,可以派上大用場哦!
熱情洋溢的"謝謝":
I really appreciate it.
我很感謝。
You're one in a million.
你真是個(gè)大好人。
You're the greatest.
你最棒了。
稱贊對方功勞的"謝謝":
Thanks to you (we made it on time.)
都要多謝你(我們才能準(zhǔn)時(shí)完成)。
I couldn't have done it without you.
若是沒有你,我不可能做到。
非常正式的"謝謝":
I'm truly grateful for your help.
我非常感激你的幫助。
Your help is greatly appreciated.
非常感激您的幫助。
I'd like to express my gratitude.
我要表達(dá)我誠摯的謝意。
此外,感恩節(jié)的時(shí)候人們也常常發(fā)短信表示感激之情,下面是一些常用的短信:
Warm wishes at Thanksgiving.
在感恩節(jié),衷心地祝福你們。
From all of us to all of you at Thanksgiving.
我們?nèi)w祝你們感恩節(jié)快樂。
Thanksgiving wishes for you and your family.
給你們?nèi)腋卸鞴?jié)的祝福。
I wish you could be here on Thanksgiving.
但愿你能來過感恩節(jié)。
Thanksgiving just won't be the same without you.
沒有你,感恩節(jié)就不會(huì)一樣了。
It will be sad not to see you during the holiday when families get together.
家人團(tuán)聚的節(jié)日里,不能看到你,我會(huì)感到難過。
Our first Thanksgiving should be our best.
我們第一次共度的感恩節(jié)是我們最美好的時(shí)光。
I wouldn't want to spend Thanks-giving with anyone else.
我只愿和你共度感恩節(jié)。
What a wonderful time to be together.
在一起的時(shí)光多么快樂。
Thanksgiving is a time when I tell you that I love you.
感恩節(jié)就是我告訴你我愛你的時(shí)候。
Thanksgiving is a great time to tell you that we love you kids.
孩子們,感恩節(jié)這時(shí)刻,我們要說:我們都愛你們。
Thanksgiving is the best holiday of the year.
感恩節(jié)是一年中最好的節(jié)日。