滬江小D每日一句一周詳解
11.11.14-11.11.20 |
|
大家好,我是滬江小D!
小D口語每日一句的總結(jié)又和大家見面啦。講解依然由我們可愛又睿智的小Q達(dá)人們貢獻(xiàn)。希望今后能有更多的朋友參與到小D每日一句的講解中來:)每天的具體講解請(qǐng)查看我最近的提問。也歡迎大家訂閱。訂閱按鈕就在電子報(bào)下方。
每天工作學(xué)習(xí)繁忙,想要提高英語卻苦于沒有時(shí)間?請(qǐng)先看小D為大家準(zhǔn)備的精彩內(nèi)容吧!
點(diǎn)此進(jìn)入 新滬江英語>> ?????? 新滬江英語-海量資料免費(fèi)下載>>
錯(cuò)過上期?點(diǎn)我查看往期精彩內(nèi)容>>
|
11月14日?
The girl ran up to me, barely able to catch her breath.?女孩跑向我,跑得上氣不接下氣。?
:adv. 僅僅;剛剛;勉強(qiáng)可能
例如:I had barely enough money to buy the book.(我手頭的錢勉強(qiáng)夠買這本書。)
able to:有能力、辦法或機(jī)會(huì)做某事
例如:I was very pleased to be able to help. (我很高興能夠幫上忙。)
one's breath:喘息;歇口氣;屏息
例如:Let me catch my breath. I'm very tired! (讓我喘口氣,我好累!)
? ? ? ??The song be so beautiful that it make me catch my breath.(這首歌太好了,我不禁屏息傾聽。)
---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>
|
11月15日?
I'll play it by ear.?到時(shí)候再說。
1. play it by ear:【口語】見機(jī)行事;隨機(jī)應(yīng)變
例如:I've had no time to prepare for this meeting, so I'll have to play it by ear.(我沒有時(shí)間準(zhǔn)備這次會(huì)議, 所以只好有什么談什么。)
【相似詞組】
by ear 憑聽覺
by the ears 不和,在爭(zhēng)吵中
play by ear 不看樂譜彈奏樂器;做事沒有充分準(zhǔn)備
---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>
|
11月16日
There was a tremendous uproar in the crowd.?人群中產(chǎn)生了一陣巨大的騷動(dòng)。
dous:adj. 極大的;驚人的;極棒的
例如:The student has made tremendous progress.(這個(gè)學(xué)生進(jìn)步神速。)
:n.?喧囂;騷動(dòng);吵鬧
例如:The uproar passed away in twenty minutes, leaving us all unharmed.(二十分鐘后這場(chǎng)騷動(dòng)過去了,我們?nèi)及踩粺o恙。)
【相關(guān)詞組】
be ib an uproar 在騷亂中;吵鬧
---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>
|
11月17日?
I'm up to my ears.?我忙得要死。?
to one's ears:深深卷入;深陷入(工作、債務(wù)等)之中
例如:I cannot go out tonight because I am up to my ear in working.(今晚我不能出去,因?yàn)槲夜ぷ髅Φ貌豢砷_交。)
【相似詞組】
up to one's eyebrows/eyes/neck/shoulders/elbows 均可表示“深深陷入;忙于…”之意
to the ears 極度
---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>
|
11月18日?
She is the apple of her parents’ eye.?她是父母的掌上明珠。
apple of one's eye:掌上明珠;珍愛之物
例如:John's car was the apple of his eye. He was always polishing it.(約翰的汽車是他的珍愛之物,他總是把它擦得亮亮的。)
:父親;母親(父母中的一方);監(jiān)護(hù)人
例如:He lives with his parents.(他和父母同住。)
---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>
|
11月19日?
I hope I didn't offend you.?希望沒有冒犯你。
1.認(rèn)為自己做了冒犯對(duì)方的事或問了不該問的問題時(shí),可以使用此句。
:v. 得罪;冒犯;令人不適
例如:I'm sorry if what I said offended you-I didn't mean to step on anyone's toes.(如果我所說的話冒犯了你,請(qǐng)多包涵——我不是故意得罪你的。)
【相關(guān)詞組】
be offended by 被……激怒
offend with sb 對(duì)……惱怒;對(duì)……不滿
offend against the law 犯法
offended at 對(duì)……生氣
---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>
|
11月20日?
He is a man who speaks his mind straight out.?他是一個(gè)直言不諱的人。?
ht out:坦率地;直截了當(dāng)?shù)?br>
例如:Tell me straight out, will I ever recover? (坦率地告訴我,我還會(huì)康復(fù)嗎?)
one's mind straight out:有話直說;直言不諱
【同義詞組】
speak one's mind bluntly?
speak one's mind without reticence
---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>
|
精選推薦
|
訂閱與退訂
|
? 2007-2010 網(wǎng)絡(luò)外語學(xué)習(xí),盡在滬江網(wǎng) |