?
滬江小D每日一句一周詳解
11.11.14-11.11.20

大家好,我是滬江小D!

小D口語每日一句的總結(jié)又和大家見面啦。講解依然由我們可愛又睿智的小Q達(dá)人們貢獻(xiàn)。希望今后能有更多的朋友參與到小D每日一句的講解中來:)每天的具體講解請(qǐng)查看我最近的提問。也歡迎大家訂閱。訂閱按鈕就在電子報(bào)下方。

每天工作學(xué)習(xí)繁忙,想要提高英語卻苦于沒有時(shí)間?請(qǐng)先看小D為大家準(zhǔn)備的精彩內(nèi)容吧!

點(diǎn)此進(jìn)入 新滬江英語>> ?????? 新滬江英語-海量資料免費(fèi)下載>>

錯(cuò)過上期?點(diǎn)我查看往期精彩內(nèi)容>>

11月14日?

The girl ran up to me, barely able to catch her breath.?女孩跑向我,跑得上氣不接下氣。?

adv. 僅僅;剛剛;勉強(qiáng)可能
例如:I had barely enough money to buy the book.(我手頭的錢勉強(qiáng)夠買這本書。)

able to:有能力、辦法或機(jī)會(huì)做某事
例如:I was very pleased to be able to help. (我很高興能夠幫上忙。)

one's breath:喘息;歇口氣;屏息
例如:Let me catch my breath. I'm very tired! (讓我喘口氣,我好累!)
? ? ? ??The song be so beautiful that it make me catch my breath.(這首歌太好了,我不禁屏息傾聽。)

---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>

11月15日?

I'll play it by ear.?到時(shí)候再說。

1. play it by ear:【口語】見機(jī)行事;隨機(jī)應(yīng)變
例如:I've had no time to prepare for this meeting, so I'll have to play it by ear.(我沒有時(shí)間準(zhǔn)備這次會(huì)議, 所以只好有什么談什么。)

【相似詞組】

by ear 憑聽覺
by the ears 不和,在爭(zhēng)吵中
play by ear 不看樂譜彈奏樂器;做事沒有充分準(zhǔn)備

---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>

11月16日

There was a tremendous uproar in the crowd.?人群中產(chǎn)生了一陣巨大的騷動(dòng)。

dous:adj. 極大的;驚人的;極棒的
例如:The student has made tremendous progress.(這個(gè)學(xué)生進(jìn)步神速。)

n.?喧囂;騷動(dòng);吵鬧
例如:The uproar passed away in twenty minutes, leaving us all unharmed.(二十分鐘后這場(chǎng)騷動(dòng)過去了,我們?nèi)及踩粺o恙。)

【相關(guān)詞組】

be ib an uproar 在騷亂中;吵鬧

---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>

11月17日?

I'm up to my ears.?我忙得要死。?

to one's ears:深深卷入;深陷入(工作、債務(wù)等)之中
例如:I cannot go out tonight because I am up to my ear in working.(今晚我不能出去,因?yàn)槲夜ぷ髅Φ貌豢砷_交。)

【相似詞組】

up to one's eyebrows/eyes/neck/shoulders/elbows 均可表示“深深陷入;忙于…”之意
to the ears 極度

---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>

11月18日?

She is the apple of her parents’ eye.?她是父母的掌上明珠。

apple of one's eye:掌上明珠;珍愛之物
例如:John's car was the apple of his eye. He was always polishing it.(約翰的汽車是他的珍愛之物,他總是把它擦得亮亮的。)

父親;母親(父母中的一方);監(jiān)護(hù)人
例如:He lives with his parents.(他和父母同住。)

---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>

11月19日?

I hope I didn't offend you.?希望沒有冒犯你。

1.認(rèn)為自己做了冒犯對(duì)方的事或問了不該問的問題時(shí),可以使用此句。

v. 得罪;冒犯;令人不適
例如:I'm sorry if what I said offended you-I didn't mean to step on anyone's toes.(如果我所說的話冒犯了你,請(qǐng)多包涵——我不是故意得罪你的。)

【相關(guān)詞組】

be offended by 被……激怒
offend with sb 對(duì)……惱怒;對(duì)……不滿
offend against the law 犯法
offended at 對(duì)……生氣

---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>

11月20日?

He is a man who speaks his mind straight out.?他是一個(gè)直言不諱的人。?

ht out:坦率地;直截了當(dāng)?shù)?br> 例如:Tell me straight out, will I ever recover? (坦率地告訴我,我還會(huì)康復(fù)嗎?)

one's mind straight out:有話直說;直言不諱

【同義詞組】

speak one's mind bluntly?
speak one's mind without reticence

---講解者:nichibaby? 查看更多詳解>>>

精選推薦

?

訂閱與退訂

不想錯(cuò)過每期電子報(bào)精彩內(nèi)容?趕快點(diǎn)擊訂閱吧>>

? 2007-2010 網(wǎng)絡(luò)外語學(xué)習(xí),盡在滬江網(wǎng)