去聽寫酷聽寫本文>>

And one more thing, on Monday night I issued a challenge to the parents of America. I asked parents to pretend they ate all their kids' Halloween candy and videotape that and post it to Youtube under the heading "Hey Jimmy Kimmel, I told my kids I ate all their Halloween candy." And a lot of people did. And I guess I didn't expect so much crying. I kind of thought the kids would be mad, just mad. Almost every one of them cries. But we got what they, we got and to those children whose tears are about to be modelized on television, I apologize in advance.
還有,在周一晚,我向全美父母發(fā)出挑戰(zhàn),叫他們假裝吃了子女的萬圣節(jié)糖果,拍下短片,放上Youtube。標(biāo)題:我告訴我的小朋友他們的糖果全沒了。然后很多人這么做了。其實(shí)我沒有想到會有那么多“悲劇”,我以為他們都會發(fā)瘋,歇斯底里,但幾乎所有人都哭了。但是,事就這樣成了,那些將要上電視,淚流滿面的小朋友,我預(yù)先道歉。

I'm gonna tell what happened to your candy, Blake. I ate it all. No. I ate yours too, Allen.
我來告訴你你的糖果都怎樣了。我吃光了。不。我連你的都吃光了,Allen。

Me and mommy ate it last night when you were asleep.
我和媽媽在你昨晚睡覺時(shí)吃光了。

I ate all your Halloween candy last night.
我昨晚吃光了你的萬圣節(jié)糖果。

Daddy, where is our candy? What candy? Daddy! We ate all your candies.
爸爸,我的糖果在哪里?什么糖果?我吃光了。

Look, Kevin, I ate all your candy. No. I'm so sorry. No.
我想我吃光了你所有的糖果。不!我很抱歉。

Hi Tracio, Dad and I eat all your candy. Hi Tracio.
爸爸和我吃光了你的糖果。你上當(dāng)了。

I'm very, very sorry, Rachel. I ate all your Halloween candy. How much was it? Oh, Rachel, I'm sorry. You know I like candy, Rachel. Do you still love me?
真的很對不起,Rachel。我吃光了你的萬圣節(jié)糖果。有多少來著?對不起,你知道我喜歡吃糖的,你還愛我嗎?

Sorry, I ate all the candy. What? Mike, I'm so sorry. It is just, I'm pregnant and I got really hungry and I ate all of it. There you go. You didn't eat all the candy. Happy Halloween Debby.
對不起,我吃光所有的糖了。什么?真的很對不起,因?yàn)槲矣行aby了,所以我肚子很餓,我全吃光了。你才沒有吃光呢。萬圣節(jié)快樂!

Dad, can you share more candy. I ate them last night to control work with me. What? Why? mom!
爸爸,可以給我糖果嗎?我昨天都吃完了。什么!你怎么可以這樣做!

Last night, we stayed up and we ate all your candy. Are you guys OK with that? No. Why? No. Manny, calm down, Manny. Dad, you are ugly.
昨晚我倆沒睡覺,然后把糖果吃完了。你們覺得OK嗎?不!為什么呢!冷靜一點(diǎn)。爸爸你是個(gè)丑八怪!

I ate all your candy. You have no more Halloween candy left. What? Crazy. What the heck! Mom. Don't you guys think you ate enough candy last night? No, I only have like one bite the candy. Serious? Oh, good for you, daddy, you're gonna have probably get bellyache. Why did you need so much candy? Come on, that's two. Two what? Two bags of candy. Two plus two is, two plus two is, equals five. Wonderful. EJ, you were so close. Did you see how much you already had? I went to a lot of houses. I know, I ate it all. It tastes so good, especially the peanut butter cups. Oh, you sneaky mom.
我吃完所有的糖果了,現(xiàn)在萬圣節(jié)糖果都沒有了。什么!天??!媽媽!你們不覺得昨天已經(jīng)吃得夠多的了嗎?不,我只吃了一顆,是真的!我對你很失望,爸爸,你會肚子痛的。那是整整兩個(gè)!什么兩個(gè)?兩袋啊!二加二是…五。你接近了。你知道我有多辛苦嗎?我跑去很多家才拿到糖。是嗎?但我都吃光了。味道真不賴,特別是那些花生醬牛油餅。你這個(gè)卑鄙的媽媽!

That's all the sneaky moms and sneaky dads. Kids are very unstable.
多謝所有卑鄙的媽媽和無恥的爸爸們。孩子們真是反復(fù)無常,捉摸不透。