專題口語——發(fā)動(dòng)車子
說到這個(gè),大部分同學(xué)首先想到的就是start這個(gè)動(dòng)詞吧~~比如:Do not start the car. 不要發(fā)動(dòng)這輛車。
但是還有一個(gè)口語的說法值得一學(xué):crank up也是發(fā)動(dòng)車子的意思。比如:My car won’t start, I don’t know why, it just won’t crank up. 我的車就是發(fā)動(dòng)不了,我不知道為什么,就是發(fā)動(dòng)不起來。
這個(gè)說法是怎么來的呢?很早以前的車子或飛機(jī)它們的引擎是沒有啟動(dòng)裝置的,所以要發(fā)動(dòng)引擎都要先用一個(gè)馬達(dá)連接一個(gè)曲柄(crank)去發(fā)動(dòng)引擎,所以久而久之,發(fā)動(dòng)車子就成了crank up了。
另外,大家都知道的上下車是用get on/off,但其實(shí)這個(gè)短語只是適用于bus(大的巴士);一般的小汽車就不能用get on/off了,而是用get in/jump in/hop in. 例如:
Come on, jump in the car. 快點(diǎn)上車。
同樣的,下車的話就是get out.
不知道大家上車的時(shí)候喜歡坐哪個(gè)位置呢?前座的話視野比較開闊,小孩子可能喜歡坐在那里,那么前座的英語是什么呢?是front seat,這是比較正式的說法,后座是back seat,但是美國人(特別是小孩子)還有另一個(gè)可愛的說法:shotgun。如果你和外國人一起坐車,而且有小孩子在場的話,你不妨跟小孩說:You can ride shotgun. 他會(huì)很高興的哦~~
前座有俚語shotgun,那么關(guān)于后座中央的那個(gè)位子也有一個(gè)很好笑的俚語是bitch,大家千萬不要理解錯(cuò)了哦~~估計(jì)是因?yàn)檫@個(gè)后座確實(shí)不怎么舒服,才會(huì)起這樣一個(gè)名字吧~~如果乃不想坐那個(gè)位子就可以說:I don’t want to ride the bitch. 所以千萬不要理解錯(cuò)了哦,否則會(huì)鬧笑話的呀~~
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 30天背完四級(jí)高頻詞組