好萊塢狗巨星任丁丁傳奇(雙語(yǔ)視頻)
作者:滬江英語(yǔ)
2011-11-11 10:15
去聽(tīng)寫(xiě)酷聽(tīng)寫(xiě)本文>>
Hi, I'm Susan Orlean. I'm the author of a story in this week's magazine about Rin Tin Tin, the dog actor.
大家好,我是Susan Orlean,我是本期雜志一篇關(guān)于狗演員故事的作者。
Rin Tin Tin was found on the battlefield in World War I in France, brought back to the United States by an American GI. After a slow-start getting his foot in the door or all four feet in the door, he became a huge star in Hollywood. One of the six films that still exists was called "Clash of the Wolves ". It came out in 1925. Some of it is pure action. There's a scene where he is being pursued by the ranchers, and he is simply just shooting like a bullet across the plains. Pre-CGI, pre-special effect - this was what was really happening. Rin Tin Tin comes to the base of a tree. Then you would think: well, that's it. He is stuck now.
任丁丁是在一戰(zhàn)期間法國(guó)的戰(zhàn)場(chǎng)上被一位美國(guó)兵發(fā)現(xiàn)被帶回美國(guó)。緩慢的在它事業(yè)上邁出第一步后,它成為一顆好萊塢巨星?,F(xiàn)存六部片子其中的一個(gè)叫“狼的襲擊”。它在1925年上映。其中部分是真實(shí)動(dòng)作。有一個(gè)場(chǎng)景是任丁丁被農(nóng)場(chǎng)主追捕,它在平原上奔跑簡(jiǎn)直就像射出的子彈一樣。這場(chǎng)景就像電腦制作特效一樣,但這種效果是真實(shí)發(fā)生的。任丁丁來(lái)到一顆樹(shù)下。然后,你一會(huì)會(huì)這樣認(rèn)為:完了,它一定是被困了。
"I've never seen a dog climb a tree. I didn't think a dog could climb a tree."
“我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)狗上樹(shù)。我也沒(méi)想到狗能上樹(shù)?!?/div>
After that chase, he has fallen down and tumbled through a huge cactus to get a huge thorn skewered through his paw, and he is very badly injured. He limps home. And it's almost unbearable to watch him. He looks so miserable. He looks like he's in such pain. It's a very moving scene. No matter how skeptical you might be about whether a dog could convey emotion, he really does. It was the scene that more than almost anything made me understand why people love Rin Tin Tin.
在追捕后,它從樹(shù)上摔了下來(lái),摔在了一顆大仙人球上,一根大荊棘刺進(jìn)了它的爪子,它受了很?chē)?yán)重的傷。它一瘸一拐的回家,樣子慘無(wú)人睹。它看起來(lái)很痛苦。它看起來(lái)痛不欲生。這個(gè)情節(jié)非常的感人。不管你多么的懷疑狗是否能表達(dá)情感,任丁丁確實(shí)可以。這個(gè)情節(jié)比任何事都能讓我明白為什么人們喜愛(ài)任丁丁。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文簡(jiǎn)歷
猜你喜歡
-
朱迪-福斯特獲金球獎(jiǎng)終身成就獎(jiǎng) 獲獎(jiǎng)感言觸動(dòng)人心(視頻)
在第70屆金球獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上,50歲的的朱迪·福斯特(Jodie Foster)被授予終身成就獎(jiǎng),成為45年來(lái)最年輕的得主,而她在典禮上的一番獲獎(jiǎng)感言也感動(dòng)了許多人。
-
全球最發(fā)達(dá)金融市場(chǎng):香港奪冠 美國(guó)第二
香港威武!在今年的世界經(jīng)濟(jì)論壇上,香港把美國(guó)擠下了金融老大的寶座,成為全球最發(fā)達(dá)的金融市場(chǎng)!而這也是第一次由亞洲經(jīng)濟(jì)體獲得這一殊榮。在歐債危機(jī)、美元不景氣的大背景下,金融市場(chǎng)的中心正在逐漸向亞洲
-
歷史回顧:偉人教父拳王同生 解放警告地震共發(fā)(視頻)
艾爾-卡彭被稱(chēng)為“芝加哥之王”,是上世紀(jì)20年代美國(guó)黑手黨的標(biāo)志性人物之一,擁有諸如“1920年芝加哥地下市長(zhǎng)”,“歷史上最讓人感興趣罪犯”這樣的綽號(hào)。在他掌權(quán)的時(shí)代,芝加哥取代新奧爾良成為全美犯罪率最
-
全球5大最適合和狗狗一起去的地方(雙語(yǔ)視頻)
巴黎被稱(chēng)為狗狗的天堂最重要的原因在于這里有電動(dòng)狗狗便便清理器。清理器在全市各處游行,進(jìn)行狗狗便便大掃除?,F(xiàn)在每位走在香榭麗大街上的游客都完全不用擔(dān)心他們的高檔皮鞋受到一絲危害了。