專題口語——餐廳里的各種事兒:咖啡的說法
經(jīng)常喝咖啡的筒子們,來看看各種咖啡的說法乃都會嗎?
黑咖啡black coffee
淡味咖啡mild coffee
牛奶咖啡whitened coffee
速溶咖啡instant coffee
陳咖啡stale coffee
優(yōu)質(zhì)咖啡sound coffee
無咖啡因的咖啡decaf coffee
普通咖啡regular coffee
生咖啡green coffee
烤制咖啡roasted coffee
我們都知道coffee、soda、cola還有tea一樣屬于soft drink(不含酒精的飲料)。
如果在餐廳吃飯,咖啡通常是在餐后才喝的,為避免過早端出來而冷掉,waiter通常會問:Do you want your coffee now or later? 您是現(xiàn)在就要咖啡呢,還是等一下?如果現(xiàn)在就要,就可以說:Now please! 現(xiàn)在。另外由于口味不同,有人喜歡濃咖啡,有人喜歡淡咖啡。喜歡濃咖啡的人就可以說:Please make it strong. 請泡濃一點。
喜歡淡的則會說:Please make it weak. 請泡淡一點。
通知服務(wù)生上咖啡:Waiter, may I have my coffee now? 服務(wù)生,現(xiàn)在可以給我上咖啡嗎?
如果咖啡喝光了,想續(xù)添的話可以說說:May I have another cup, please? 可以再給我一杯嗎?有時候服務(wù)生會注意到客人的杯子快空了,一般情況下他會走上前去問:Would you like a refill? 再給您添一杯好嗎?
那么上邊說了有soft drink(不含酒精的飲料),如果是含酒精的飲料怎么說呢?那就是strong drink,在點的時候要注意酒類有不同的瓶裝,很多客人都不清楚,所以一定要聽清楚服務(wù)生的說明:We sell mini, quarter and half bottles, sir. Which would you prefer? 我們有迷你瓶,四分之一和半瓶裝,您要哪一種?之后他還可能問你:How many glasses will you need, sir? 需要幾個杯子?只有把這一切都弄明白了才能避免不必要的麻煩。
- 相關(guān)熱點:
- 法律英語翻譯