從卡戴珊到小甜甜,“史上最短的明星婚姻”大盤點(diǎn)
作者:兔子 譯
來源:hollyscoop
2011-11-03 11:55
The Lord of the Rings trilogy. The amount of time before I need an oil change. My cell phone’s battery charge. What do all of these things have in common? They are all longer than Kim Kardashian’s marriage to Kris Humphries.
觀看完魔戒三部曲的時(shí)間。為汽車換一次發(fā)動機(jī)油能維持的時(shí)間。給手機(jī)充個電的時(shí)間。這幾件事有什么共同點(diǎn)嗎?他們都比金·卡戴珊和克里斯·亨弗里斯的婚姻時(shí)間長久。
The world wasn’t terribly surprised when Kim Kardashian announced her divorce to Kris Humphries on Monday morning.This isn’t Kim’s first divorce rodeo, either. She was married to record producer Damon Thomas for four years. By Hollywood standards, that’s actually a reasonable amount of time.
當(dāng)周一的早晨,卡戴珊宣布她要和亨弗里斯離婚時(shí),世人并沒有很驚訝。況且這也不是金第一次離婚了,她曾經(jīng)和制作人達(dá)蒙·托馬斯有過4年婚姻。按好萊塢的標(biāo)準(zhǔn),4年已經(jīng)很長了。
But now, Kim will join the ranks of plenty of other celebs who divorced shortly after walking down the aisle. Here are the shortest celebrity marriages of all time.
但現(xiàn)在,金將加入“閃電離婚明星陣營”咯。下面就盤點(diǎn)一下史上最短的明星婚姻有哪些:
Tom Green and Drew Barrymore: 5 Months: In a much less serious engagement, Drew Barrymore eloped with funnyman Tom Green in March 2001. We all scratched our heads. Then, the two split after only five months, citing irreconcilable differences. But hey, it lasted longer than Drew Barrymore’s first marriage. She married Jeremy Thomas in 1994, and the two ended it after only 29 days. Maybe her next marriage will reach a year!
湯姆·格林和德魯·巴里摩爾:5個月。2011年3月,德魯·巴里摩爾和滑稽演員湯姆·格林在草草訂婚后結(jié)合,令人很不解。然后,二人在僅僅相處了5個月后分開,并說他們之間的矛盾已經(jīng)無法調(diào)和。不過相比德魯?shù)牡谝淮位橐?,這次已經(jīng)算長了。1994年她嫁給杰瑞米·托馬斯,29天后離婚。沒準(zhǔn)她的下一次婚姻能維持一年了吧!
Kid Rock and Pamela Anderson: 4 Months: Kid Rock and Pamela Anderson married on a yacht in St. Tropez on July 29, 2006. It only lasted four months. They really should’ve gotten matching tattoos. That would’ve definitely made things last.
“搖滾小子”基德·羅克和帕米拉·安德森:4個月。2006年7月29號,基德·羅克和帕米拉·安德森在圣·特魯佩斯的一艘游艇上結(jié)婚。婚姻只延續(xù)了4個月。他們真應(yīng)該紋一個情侶紋身,絕對會讓婚姻維持長久些的。
Jennifer Lopez and Cris Judd: 4 Months: J.Lo met Judd while the two were filming her music video for Love Don’t Cost A Thing. They married and then split less than six months later. After their divorce, Judd said Lopez was the “l(fā)ove of his life. I was married to the love of my life and now I have to find that love again,” Judd claimed.
詹尼佛·洛佩慈和克里斯·加德:4個月。詹尼佛·洛佩慈是在拍攝《愛情無價(jià)》的音樂錄影帶時(shí),遇見的加德。他們結(jié)婚后不到6個月就離了。加德在離婚后,聲稱“洛佩慈曾是我人生的摯愛,我是為了愛而結(jié)的婚,但現(xiàn)在我得重新去找一份那樣的愛了。”
Nicolas Cage and Lisa Marie Presley: 3 Months: After 108 days of wedded bliss, Lisa Marie decided to call it quits. “We shouldn't have been married in the first place,” Presley said. “It was a big mistake.”
尼古拉斯·凱奇和麗莎瑪麗·普雷斯利:3個月。新婚108天后,麗莎瑪麗決定終止二人的關(guān)系。“我們本來就不該結(jié)婚”,普雷斯利說,“這是個大錯誤。"
Britney Spears and Jason Allen Alexander: 2 Days Britney shocked the world when she eloped with her childhood friend in 2004. The couple annulled the marriage after 55 hours.
布蘭妮斯·皮爾斯和詹森·艾倫·亞歷山大:2天!2004年,布蘭妮和她的青梅竹馬私奔的消息震驚了世界。結(jié)果55個小時(shí)后,這對小夫妻就宣布取消婚姻關(guān)系。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 動感英語