詼諧的語言,生動的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài)
>>本期節(jié)目音頻下載<<
Airport Screeners: Beware Intentional Contraband
Shhh, keep this
podcast a secret. Because new research points to a possible blind spot in airport security screening: it may be easier to
sneak something dangerous past security–a box cutter, for example–by also including an obvious and
innocuous banned object, like a water bottle, into the mix as a distraction.
噓~~大家看了本文可要保密啊~因?yàn)橐豁?xiàng)研究發(fā)現(xiàn)了機(jī)場安檢的潛在漏洞!你要是攜帶了諸如工具刀一類的危險物品,要是再帶些像水瓶這種無關(guān)痛癢,但有比較容易發(fā)現(xiàn)的違禁物品的話,那危險物品就很有可能蒙混過關(guān)了~
Scientists recruited college students to find targets on a computer display. Their task: search for lines that formed a T
amidst other non-T lines in 10 different experiments. Sometimes the Ts were easy to find, sometimes they were more hidden. When the easy and tough ones appeared with equal frequency, the students found both on the same screen.
科學(xué)家們組織學(xué)生進(jìn)行了10組實(shí)驗(yàn)——找出電腦屏幕上夾雜在其他眾多字母中的字母T。這10組實(shí)驗(yàn)并無重復(fù)。一篇實(shí)驗(yàn)內(nèi)容中,字母T隱藏得或深或淺,易找的和難找的T出現(xiàn)的頻率相同的話,就都會被找出來。
When the easy T’s appeared two to three times more frequently, the students were more likely to miss the tough ones. But when the students were given extra time, lessening the pressure, they were more able to find both targets almost as quickly.
不過,要是藏得淺的T出現(xiàn)的頻率比那些藏得深的高出2、3倍的話,同學(xué)們很可能就會漏掉那些難找的T了。但要是時間足夠充裕,壓力也就相對減少,同學(xué)們找到這兩種目標(biāo)的速度也就基本一致了。
The study [Mathias Fleck et al., Journal of Experimental Psychology, ORI2] suggests that actual professional screeners need to be just as
vigilant in their attention after finding a first piece of
contraband in a given bag. And keeping their stress levels as low as possible should help their performance.
這項(xiàng)研究表明,安檢人員在檢查到第一樣違禁物品之后也要時刻保持警惕,同時還要盡量釋放壓力以助于安檢工作的進(jìn)行。
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。