My happiness project has turned me into a sleep zealot. If I want to feel happy, calm, energetic, and mentally sharp, I must get enough sleep.
我的快樂計劃曾把我變成了一個十足的睡眠愛好者。如果我想感受到快樂,平靜,充滿活力而且反應(yīng)迅速,我必須獲得充足的睡眠。

At the same time, though, a resolution that has also boosted my happiness is "Get up earlier." A few years ago, because I wanted a calmer, less hurried morning with my family, I started getting up earlier -- and I enjoyed it so much that I've started setting my alarm earlier and earlier. I started at 7:00 a.m. with the rest of my family, then moved to 6:30, then 6:15, and now 6:00. I love the early morning so much that I'd wake up at 5:00, but that would mean a bedtime of about 8:00 p.m., which just isn't workable. I can barely stay up to a normal adult hour, as it is.
然而,我同時發(fā)現(xiàn)另一個讓自己快樂的是“早起”,幾年前,我想和家人一起度過一個安靜,而不再匆匆忙忙的早晨,我試著稍微早起一些——我太喜歡早起的感覺了,然后我就把鬧鐘一次次地往前調(diào)。一開始是和家人一樣的7:00起,然后改為6:30,再后來是6:15,直到現(xiàn)在的6:00.我非常享受早晨的時光,情愿在5:00起床,但是那意味著我需要在晚上8:00上床睡覺,可惜這這對一個正常的成年人來說是不可能的。

I spend the hour from 6:00 to 7:00 working at my desk, and I love the light, and the quiet, and the sense of focus and freedom from interruption that I have during that hour. I wish I could go for a walk, too, but so far the desire to spend the time at my desk has triumphed.
早上6:00到7:00,我是在桌子邊上度過的。我喜歡這種燈光,這種安靜,還有這段時間不受任何干擾的專注與自由的感覺,我也想過要到外面散散步,但是迄今為止,還是在桌前享受的愿望占了上風(fēng)。

I'm a fan of the writings as well as the photographs of photographer Edward Weston, and in his Daybooks on February 2, 1931, he captures the atmosphere of working in the early morning: “Peace again! – The exquisite hour before dawn, here at my old desk -- seldom have I realized so keenly, appreciated so fully, these still, dark hours.”
我癡迷于文學(xué)作品,同時很喜歡攝影師·溫斯頓的攝影,在他1931年2月2日的日記里記錄著他捕捉到晨間工作的一副畫面:“又一次獲得了久違的平靜!——這優(yōu)雅的破曉時分,經(jīng)年歷久的書桌前——感受從未如此強烈過,在依然夜色籠罩的夢醒之刻,我內(nèi)心洋溢著無盡的感動。”

One of the great challenges of a happiness project is to think about time: whether the structure of our ordinary days reflects our values, interests, and temperament. Sometimes, making a shift like waking earlier or changing a daily routine can make a big difference.
快樂計劃的一個重大挑戰(zhàn)是對時間的思量:我們的日常生活架構(gòu)是否反映了我們的價值,興趣,性格呢?有時,做一些諸如早起或改變一下日常作息等的小調(diào)整就可以帶來巨大的改變。

Of course, for someone else, a happiness project might suggest getting up later. There's no right or wrong way, only what is right for a particular person. How about you? Do you love early mornings -- or quite the opposite? If you could, would you wake up earlier, or later?
當然對于有些人來說,快樂計劃可能意味著睡個懶覺,那并沒有什么對錯,只要個人感覺適合就行。你呢?你喜歡早起嗎?——或者恰好相反?如果可以的話,你是選擇早起還是睡個懶覺呢?