1、The colors there are just so vivid. They'll make your eyes water.
那里的顏色太鮮艷了,刺眼得讓人淚流。

make your eyes water
使眼睛流淚

make your mouth water
使饞的直流口水

e.g: The smell of the cooked fish made her mouth water.
正在烹飪的魚讓她饞的直流口水。

2、So he's getting rid of anyone who knows the truth.
所以他現(xiàn)在在除掉所有知道真相的人。

扔掉;擺脫;解脫;把...干掉

e.g: I can't get rid of this cough.
我這咳嗽總也好不了。

3、And why in the world would I do that?
我吃飽了撐的要那么做嗎?

what/who/where/how/why etc in the world...?
用于表示非常驚訝或被打擾時,可以翻譯為“...瘋了嗎?”或“...吃飽了撐的嗎?”

e.g: What in the world are you doing here at seven in the morning?
你大清早起7點,吃飽了撐的在這做什么啊?

4、You never leave a man behind!
絕不能扔下戰(zhàn)友不管!

留下;丟下;忘記帶走

e.g: I think I might have left my wallet behind.
我好像忘帶錢包了。

5、Ovechkin's been able to keep a lid on this kid.
奧韋奇金隱瞞了這個孩子的身世。

保守...秘密;將...控制住

e.g: Kline keeps a very tight lid on his private life.
克萊因?qū)ψ约旱乃缴顕?yán)格保密。

6、It slipped my mind.
我忘記了。

忘記某事(尤其因為忙亂而忘記)

e.g: It had completely slipped her mind that Dave still had a key to the house.
她完全忘了大衛(wèi)還有一把家門鑰匙呢。

7、Almost all of it was commercially available.
幾乎都是可以買到的。

be commercially available=be bought
可以買到的(尤指新品)

e.g: the world's first commercially available 3-D computer screen
世界上第一個可買到的3D電腦屏幕

8、Now, we still need to figure out a way to get Ovechkin to trust you.
現(xiàn)在我們?nèi)孕柘朕k法讓奧韋奇金信任你。

估計;弄清,理解

e.g: Don't worry, we'll figure something out.
別擔(dān)心,我們會想到解決辦法的。

9、So how's the situation in Belarus shaping up?
白俄羅斯那邊情況如何?

發(fā)展;進步

e.g: Ken's plans for the business are shaping up nicely.
肯恩的商業(yè)計劃進展的非常好。

10、We did have some quality time together.
我們玩兒得很開心。

有意義的時間;父母與孩子共渡的美好時光

e.g: Do you spend enough quality time with your children?
你花了足夠時間陪孩子了嗎?