?

1、We're already behind schedule, and he's waiting for this.
我們進度已經(jīng)落后了,他已經(jīng)在等了。

在進度中

超前進度

落后進度

e.g: Meg's new book has been behind schedule.
梅格的新書已經(jīng)落后于正常進度了。

2、Sergei Semak stole everything that mattered to me, and Kochenko helped him do it.
瑟吉·塞馬克奪走了我在乎的一切,而科徹是他的幫兇。

matter to = be important to
對...很重要

e.g: He had lost many of the people who mattered to him.
他已經(jīng)失去了很對對他很重要的人。

3、Bet oversight's been breathing down your neck.
我敢打賭“上峰”一定盯得你挺緊的吧?

be breathing down sb's neck
密切關注某人行動

e.g: How can I concentrate with you breathing down my neck all the time?
你總這么盯著我,我怎么集中精神呢?

4、I couldn't bat my eyelashes at Michael and get out of trouble.
我不能對邁克爾暗送秋波,從而逃過處罰。

bat sb's eyes/eyelashes at
(女對男)暗送秋波

5、I didn't screw you over.
我沒坑害你。

screw over
欺騙;坑害

e.g: They screwed us over for $60 in the end.
最后他們騙了我們60美元。

6、Division washed their hands of you.
"組織"極力與你撇清關系。

wash one's hands of sth.
與某事撇清關系;與某事不再有關

e.g: I’ve washed my hands of the whole affair.
我已經(jīng)和整件事撇清關系了。

7、Birkhoff, Nikita hung up on me.
伯尼霍夫,尼基塔掛了我電話。

hang up on
掛...的電話

e.g: Don't hang up on me.
別掛我的電話。

8、—So you can call it whatever you want. —Boy toy?
—所以你可以隨便叫我?!“啄??

boy toy/toy boy
小白臉

9、I suspect it has something to do with Kochenko.
我懷疑這和科徹有關。

和...有關/和...無關

e.g: Their conversation had been largely to do with work.
他們談話大部分和工作有關。