From Hogwarts to Oxford: Emma Watson puts acting on hold as she joins prestigious university
從魔法少女到牛津才女:艾瑪·沃特森暫別演藝圈投身名校忙學(xué)習(xí)

Dressed down in jeans, boots and an anorak, the Harry Potter actress looked like any other newbie on her first day at Oxford University. Only Watson is worth £24million and is a global superstar.
身著夾克衫、牛仔褲、短靴的魔法少女艾瑪·沃特森和其他第一天進入牛津大學(xué)學(xué)習(xí)的新生沒啥兩樣。只不過,艾瑪已經(jīng)是身價高達(dá)2400萬英鎊的國際巨星了。

The 21-year-old beauty posted a picture of herself on her blog, grinning at the camera with her thumb up as she posed outside the iconic building. Watson also clutched an armful of books and revealed she will be 'busy studying' as she embarks on the new term.
21歲的艾瑪在牛津大學(xué)的標(biāo)志性建筑外自拍了一張照片上傳到自己的博客中。照片里,她豎起大拇指,對著鏡頭咧嘴笑,同時,手臂還夾著一摞書,暗示著在新學(xué)期里她要“忙于學(xué)習(xí)”了。

The Burberry model wrote: 'To Everyone who is starting a New School Year, (sorry those who have been at school for a while Oxford starts late). Just to say have a great term and good luck with all your work. You might not hear from me for a while because I will be really busy studying but I wanted to just say hi and bye.'
身為巴寶莉的代言人,艾瑪寫道,“致所有開始新學(xué)年的人(那些已經(jīng)開學(xué)的同學(xué),不好意思了,牛津開學(xué)得比較晚),我只想說祝大家在新學(xué)期里過得好,學(xué)習(xí)順利。今后的一段時間,大家可能不會聽說太多關(guān)于我的消息,因為我要開始發(fā)奮學(xué)習(xí)了。我想跟大家問聲好,再道個別?!?/div>

The young star put her education on hold at America's Brown University earlier this year to focus on her acting. She has since made My Week With Marilyn, due out later this year, and The Perks Of Being A Wallflower. But Emma has said she will return to Brown to complete her degree. She remains enrolled at Brown, even though she will study at Oxford this autumn, and intends to return to Providence, Rhode Island, next year to complete her studies at the Ivy League school.
今年早些時候,艾瑪在美國布朗大學(xué)(美國常春藤盟校之一)休學(xué),專注于她的演藝事業(yè),出演了《和瑪麗蓮的一周》和《壁花少年》兩部電影。但是,艾瑪說她會回到布朗大學(xué)去完成她的學(xué)業(yè)的。盡管今年秋天起,她會在牛津大學(xué)讀書,她仍然是布朗大學(xué)的學(xué)生,明年她就會回到位于美國羅德島州普羅維登斯的布朗大學(xué)去完成學(xué)業(yè)。